韓国語単語 |
日常会話 |
ハサミ
가위(カウィ)
|
A: |
가위로 종이를 자르다. |
|
ハサミで紙を切る。 |
B: |
가위는 종이를 자르는데 편리한 도구입니다. |
|
ハサミは髪を切るのに使う便利な道具です。 |
|
電卓
계산기(ケサンギ)
|
A: |
계산기를 두드리다. |
|
電卓を叩く。 |
B: |
계산기로 계산을 하다. |
|
電卓で計算をする。 |
|
輪ゴム
고무줄(コムチュル)
|
A: |
고무줄이 늘어나다. |
|
ゴムひもが伸びる。 |
B: |
고무줄의 소재는 뭔가요? |
|
輪ゴムの素材は何ですか? |
|
ノート
공책(コンチェク)
|
A: |
공책에 내 희망과 꿈을 기록했다. |
|
ノートに私の希望と夢を記録した。 |
B: |
그는 공책에 메모를 했다. |
|
彼はノートにメモを取った。 |
|
絵の具
그림물감(クリムムルカム)
|
A: |
그림물감은 상상력을 넓히기 위한 훌륭한 도구입니다. |
|
絵の具は想像力を広げるための素晴らしいツールです。 |
B: |
예술가는 그림물감으로 노을의 아름다움을 그리고 있습니다. |
|
アーティストは絵の具で夕焼けの美しさを描いています。 |
|
ノート
노트(ノトゥ)
|
A: |
선생님이 칠판에 쓴 것을 노트에 옮겼습니다. |
|
先生が黒板に書いたことをノートに写しました。 |
B: |
노트는 1000원으로 살 수 있다. |
|
ノートは100ウォンで買える。 |
|
墨
먹(モク)
|
A: |
서예는 붓과 먹으로 쓰는 동양의 조형 예술이다. |
|
書道は筆と墨で書く東洋の造形芸術である。 |
B: |
붓은 자루 끝에 달린 털에 먹을 묻혀 글씨를 쓰는 도구이다. |
|
筆は柄先の毛に墨を含ませて絵をかく道具である。 |
|
メモ帳
메모장(メモッチャン)
|
A: |
메모장에 상대의 이름을 메모하다. |
|
メモ帳に相手の名前をメモする。 |
B: |
생각난 것을 메모장에 바로 적다. |
|
思い付いたことをメモ帳にささっと書く。 |
|
文具
문구(ムング)
|
A: |
연필 볼펜 지우게 공책 등은 문구점에서 삽니다. |
|
鉛筆、ボールペン、消しゴム、ノートなどは文具店で買います。 |
B: |
참신한 아이디어가 살려진 문구를 보면 사용해 보고 싶어진다. |
|
斬新なアイデアが活かされた文具を見ると、使ってみたくなる。 |
|
文具店
문구점(ムングジョム)
|
※ |
난 문구점에 가서 신상품 문구를 보는 것을 좋아한다. |
|
私は文具店に行き、新しい文房具をみるのが好きだ。 |
※ |
학교 앞 문구점에서 연필을 샀습니다. |
|
学校前の文具店で鉛筆を買いました。 |
|
絵の具
물감(ムルカム)
|
A: |
아이들은 물감으로 그림을 그리고 있습니다. |
|
子供たちは絵の具で絵を描いています。 |
B: |
그녀는 아름다운 풍경을 그리기 위해 물감을 사용하고 있습니다. |
|
彼女は美しい風景を描くために絵の具を使っています。 |
|
ボールペン
볼펜(ボルペン)
|
A: |
연필 말고 볼펜으로 써 주세요. |
|
鉛筆ではなく、ボールペンで書いてください。 |
B: |
친구한테서 예쁜 볼펜을 얻었어요. |
|
友人から美しいボールペンをもらいました。 |
|
封筒
봉투(ポントゥ)
|
※ |
봉투에 넣어 드릴까요? |
|
袋に入れてあげましょうか。 |
※ |
봉투에 넣어주세요. |
|
袋に入れてください。 |
|
チョーク
분필(プンピル)
|
A: |
분필로 칠판에 글씨를 쓰다. |
|
チョークで黒板に字を書く。 |
|
筆
붓(プッ)
|
A: |
붓을 사용해 좋아하는 색을 칠하다. |
|
筆を使って好きな色を塗る。 |
B: |
붓 한 자루를 샀다. |
|
筆一本を買った。 |
|
備品
비품(ピプム)
|
A: |
아무리 싼 비품구입이라도 상사의 허가를 받으세요. |
|
どんなに安い備品の購入でも上司の許可を取って下さい。 |
B: |
지진에 대비해 최소 3일분의 식량과 비품을 확보해 둡시다. |
|
震災に備え最低3日分の食料や備品を確保しておきましょう。 |
|
事務用品
사무용품(サムヨンプム)
|
A: |
사무실에서 필요한 사무용품이 뭐가 있지? |
|
事務室で必要な事務用品は何があるんだけ? |
B: |
회의 때 사용하는 사무용품을 샀어요. |
|
会議の際に使う事務用品を買いました。 |
|
紙やすり
사포(サポ)
|
A: |
사포로 표면을 문지르다. |
|
紙やすりで表面をこする。 |
|
色鉛筆
색연필(センニョンピル)
|
A: |
선의 둘레를 따라 색연필로 그어 보시오. |
|
線の周りにそって色鉛筆でなぞってみましょう。 |
B: |
이 색연필은 기존의 것과 달리, 지우개로 지우기 쉬운 색연필입니다. |
|
この色鉛筆は従来のものと異なり、消しゴムで消しやすい色鉛筆です。 |
|
シャープペンシルの芯
샤프심(シャプシム)
|
A: |
메모장을 사러 간 김에 샤프심도 샀다. |
|
メモ帳を買いに行くついでにシャープ芯も買った。 |
|
シャープペンシル
샤프펜슬(シャプペンスル)
|
A: |
만화나 일러스트는 필기용 샤프펜슬로도 그릴 수 있습니다. |
|
漫画やイラストは筆記用のシャープペンシルでも描く事はできます。 |
|
手帳
수첩(スチョプ)
|
A: |
수첩에 적다. |
|
手帳に書く。 |
B: |
수첩에 메모했다. |
|
手帳にメモした。 |
|
画びょう
압정(アプッチョン)
|
A: |
메모지를 게시판에 압정으로 고정시켰다. |
|
메모지を掲示板に画鋲で留めた。 |
|
練習帳
연습장(ヨンスプチャン)
|
A: |
한국어 단어 연습장을 활용해 효율 좋게 어휘를 익히다. |
|
韓国語単語練習帳を活用して、効率よく語彙を身につける。 |
|
鉛筆
연필(ヨンピル)
|
A: |
연필 좀 빌려 주세요. |
|
鉛筆をちょっと貸してください。 |
B: |
어렸을 적 그 연필은 동경의 대상이었다. |
|
子供の頃、その鉛筆は憧れの的だった。 |
|
筆立て
연필꽂이(ヨンピルコジ)
|
A: |
신학기부터 사용할 연필꽂이를 만들자. |
|
新学期から使える筆立てを作ろう。 |
B: |
우유갑을 사용해 연필꽂이를 만들었습니다. |
|
牛乳パックを使った筆立てを作りました。 |
|
鉛筆の芯
연필심(ヨンピルシム)
|
|
インク
잉크(インク)
|
A: |
당시의 펜은 잉크를 펜 끝에 묻혀서 사용하는 것이 일반적이었다. |
|
当時のペンは、インクをペン先につけて使うものが一般的だった。 |
B: |
잉크 카트리지는 프린터의 중요한 소모품입니다. |
|
インクカートリッジはプリンターの重要な消耗品です。 |
|
定規
자(チャ)
|
A: |
자로 선을 긋다. |
|
定規で線を引く。 |
B: |
선을 자를 대고 똑바로 그었다. |
|
線を定規を当てて真っすぐに引いた。 |
|
接着剤
접착제(チョプチャクッチェ)
|
A: |
접착제로 고정하다. |
|
接着剤で固定する。 |
B: |
접착제로 붙이다. |
|
接着剤でくっつける。 |
|
地球儀
지구위(チグウィ)
|
A: |
지구위 위에 적도와 평행으로 그어진 선을 위선, 북극과 남극을 연결한 선을 경선이라고 한다. |
|
地球儀の上、赤道と平行に引かれた線を緯線、北極と南極を結ぶ線を経線といいます。 |
|
消しゴム
지우개(チウゲ)
|
A: |
잘못 적은 글자를 지우개로 지우다. |
|
間違って書いた字を消しゴムで消す。 |
B: |
연필로 쓴 것을 지우개로 지우다. |
|
鉛筆で書いたものを消しゴムで消す。 |
|
しおり
책갈피(チェッカルピ)
|
A: |
책에 책갈피를 끼우다. |
|
本にしおりを挟む。 |
B: |
읽다가 만 책에 책갈피를 끼우다. |
|
読みかけの本にしおりを挟む。 |
|
黒板
칠판(チルパン)
|
A: |
칠판에 이름을 적었습니다. |
|
黒板に名前を書きました。 |
B: |
칠판의 글씨가 작아서 잘 안 보입니다. |
|
黒板の文字が小さくてよく見えません。 |
|
コンパス
컴퍼스(コンポス)
|
A: |
컴퍼스로 원을 그리고 지름을 조사해 봅시다. |
|
コンパスで円を描いて直径について調べましょう。 |
|
クレパス
크레파스(クレパス)
|
A: |
크레파스로 그림을 그리다. |
|
クレパスで絵を描く。 |
B: |
크레파스는 어렸을 적 대부분의 분들이 한 번은 사용한 적이 있을 겁니다. |
|
クレパスは子供の頃、ほとんどの方が一度は使用した事があると思います。 |
|
ペン
펜(ペン)
|
A: |
펜 좀 빌려주세요. |
|
ペンを貸してください。 |
|
ポストイット
포스트잇(ポストイッツ)
|
A: |
서울 광화문광장에 노란색 포스트잇 수천 개가 붙어 있다. |
|
ソウル光化門広場に黄色のポストイット数千枚が貼られている。 |
|
のり
풀(プル)
|
A: |
풀로 붙이다. |
|
のりで貼る。 |
B: |
풀로 우표를 봉투에 붙이다. |
|
のりで切手を封筒に貼る。 |
|
筆記具
필기구(ピルギグ)
|
A: |
문구점에서 볼펜, 샤프펜슬, 만년필 등의 필기구를 샀다. |
|
文房具屋でボールペン 、シャープペンシル、万年筆などの筆記具を買った。 |
B: |
필기구를 가지고 다니는 사람이 매년 줄고 있는 것 같아요. |
|
筆記用具を持ち歩く人が年々減っているようです。 |
|
筆記用具
필기도구(ピルギドグ)
|
A: |
필기도구는 책상 위에 놓아두었어요. |
|
筆記用具は机の上に置いておきました。 |
B: |
그는 항상 자신의 필기도구를 가지고 다닙니다. |
|
彼はいつも自分の筆記用具を持ち歩いています。 |
|
筆箱
필통(ピルットン)
|
A: |
필통은 연필,샤프펜슬,지우게,자 등을 넣는 물건입니다. |
|
筆箱とは、鉛筆、シャープペンシル、消しゴム、定規などを入れる物である。 |
B: |
필통으로써만 아니라 작은 주머니(파우치)로써도 사용할 수 있다. |
|
筆箱としてだけでなく、ポーチとしても使える。 |
|
ホワイトボード
화이트보드(ファイトゥボドゥ)
|
A: |
화이트보드 왼쪽에는 지우개가 놓여 있다. |
|
ホワイトボードの左側には消しゴムが置かれている。 |
|