音楽の韓国語単語と日常会話です。、例文一覧
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
音楽(単語数:312)
音楽の韓国語単語と日常会話です。
印刷する
韓国語単語 日常会話

가(カ)
A: 드라마 주제가
トゥラマ チュジェガ
ドラマ主題歌
歌曲
가곡(カゴク)
A: 가곡과 오페라의 차이는 무엇인가요?
歌曲とオペラの違いは何ですか?
B: 성악가는 우아한 목소리로 가곡을 불렀다.
声楽家は雅な声で歌曲を歌った。
歌舞
가무(カム)
A: 집단 가무의 발명은 획기적인 사건이었다.
集団歌舞の発明は画期的なものである。
B: 집단 가무는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다.
集団歌舞は協同と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。
歌詞
가사(カサ)
A: 곡을 만들고 가사를 쓰다.
曲を作って歌詞を書く。
B: 신곡의 타이틀과 가사를 공개했습니다.
新曲のタイトルと歌詞を公開しました。
歌詞を作る
가사를 짓다(カサルルチッタ)
A: 가사를 짓는 것은 악곡에 생명을 불어 넣는 작업이라고 생각합니다.
歌詞を作るということは、楽曲に命を吹き込むような作業だと思います。
裏声
가성(カソン)
A: 가성으로 노래하다.
裏声で歌う。
歌手
가수(カス)
나는 부드럽고 서정적인 목소리를 가진 가수를 좋아합니다.
私は柔らかく叙情的な声をもった歌手が好きです。
KPOP 붐으로 아이가 가수가 되고 싶어합니다.
KPOPブームで子供が歌手になりたがります。
カヤグム
가야금(カヤグム)
A: 가야금은 손가락으로 줄을 튕기거나 뜯어서 음악을 표현해 낸다.
伽倻琴は指で弦をはじいたり、つまびいて音がうを表現しだす。
B: 가야금은 슬프고 애절한 음색을 나타내는 데 아주 적절하다.
伽倻琴は悲しくて哀切な音楽を表現するのにとても適切だ。
歌謡
가요(カヨ)
요즘 가요는 노래보다 춤 위주다.
ヨジュム カヨヌン ノレボダ チュム ウィジュダ
最近歌謡は歌よりも踊り中心だ。
저는 가요 중에서도 힙합 같은 신나는 노래가 좋아요.
チョヌン カヨ チュンエソド ヒパプカトゥン シンナヌン ノレガ チョッタ
私は歌謡のなかでもヒップホップのような楽しい歌が好きです。
歌謡祭
가요제(カヨジェ)
A: 가요제에 듀엣으로 나가 은상을 획득했다.
歌謡祭にデュエットで出場し、銀賞を獲得した。
歌唱力
가창력(カチャンニョク)
A: 음악은 가창력이 전부가 아니다.
音楽は歌唱力が全てじゃない。
B: 한국의 가창력 가수 넘버원은 누구입니까?
韓国の歌唱力No.1の歌手はだれですか。
コムンゴ
거문고(コムンゴ)
A: 거문고를 타다.
コムンゴを弾く。
B: 거문고는 감정을 간접적으로 표현한다.
コムンゴは感情を間接的に表現する。
鍵盤
건반(コンバン)
A: 건반을 치다.
鍵盤を弾く。
B: 건반을 두드려 소리를 냅니다.
鍵盤を叩いて音を鳴らします。
高音
고음(コウム)
A: 노래를 부를 때 고음을 잘 내고 싶다.
歌を歌う時に上手に高音を出したい。
B: 고음이 나오지 않아 고민이다.
高音が出ないと悩んでいる。

곡(コク)
A: 내가 제일 좋아하는 곡인데 한번 들어 볼래요?
私が一番好きな曲だけど、一度聞いてみますか?
B: 노래방 기기에 곡을 넣으세요.
カラオケ機器に曲を入れてください。
公演
공연(コンヨン)
A: 동방신기의 공연은 3시에 시작될 예정입니다.
東方神起の公演は3時に始まる予定です。
B: 공연 티켓을 구하고 있어요.
公演チケットを求めています。
管楽器
관악기(クァナッギ)
A: 관악기는 금관 악기와 목관 악기로 나누어진다.
管楽器は、金管楽器と木管楽器に分かれる。
B: 관악기에서 엄지손가락은 악기를 받치기 위해 사용하는 경우가 많다.
管楽器では、親指は楽器を支えるために使うことが多い。
校歌
교가(キョガ)
A: 교가를 부르다.
校歌を歌う。
B: 교가를 제창하다.
校歌を斉唱する。
交響曲
교향곡(キョヒャンゴく)
A: 오케스트라를 위해 쓰여진 장대한 작품을 교향곡이라 부른다.
オーケストラのために書かれた長大な作品を交響曲と呼ぶ。
B: 베토벤은 훌륭한 9곡의 걸작 교향곡을 남겼다.
ベートーヴェンは立派な9曲の傑作交響曲を残した。
交響楽団
교향악단(キョヒャンアクタン)
A: 교향악단에서 바이올린 연주하고 있습니다.
交響楽団でバイオリンを演奏しています。
国楽
국악(クガク)
A: 최근에는 전통 국악과 현대 음악을 융합시킨 퓨전 예술단이 증가하고 있습니다.
最近では伝統国楽や現代音楽を融合させたフュージョン芸術団が増加しています。
B: 다양한 장르의 아티스트와 손을 잡고 국악의 대중화에도 노력 중입니다.
さまざまなジャンルのアーティストと手を組んで国楽の大衆化にも努めています。
金管楽器
금관 악기(クムグァン アッキ)
A: 금관 악기는 연주자의 입술의 진동에 의해 소리를 내는 관악기의 총칭입니다.
金管楽器は、演奏者の唇の振動によって発音する管楽器の総称です。
B: 트럼펫을 시작으로 트럼본이나 호른 등 다양한 종류의 금관 악기가 있습니다.
トランペットをはじめトロンボーンやホルンなど様々な種類の金管楽器があります。
ギター
기타(キタ)
A: 음악회에서 기타 연주를 들었어요.
音楽会でギターの演奏を聞きました。
B: 기타를 치다.
ギターを弾く。
ギターを弾く
기타를 치다(キタルルチダ)
A: 기타 좀 쳐 봐도 될까요?
ギターをちょっと弾いてみてもいいですか。
ラッパ
나팔(ナパル)
A: 나팔을 불다.
ラッパを吹く。
B: 나팔을 울리다.
ラッパを鳴らす。

노래(ノレ)
노래를 부르다.
歌を歌う。
노래를 하다.
歌を歌う。
歌声
노랫소리(ノレッソリ)
A: 가슴이 터질듯한 멜로디와 노랫소리에 사로 잡혔다.
胸が張り裂けそうなメロディと歌声に惹かれた。
B: 그녀의 노랫소리는 아름답습니다.
彼女の歌声は美しいです。
団員
단원(タヌォン)
A: 그의 연주를 들은 오케스트라 단원들이 정식 단원으로 지원할 것을 권유했다.
彼の演奏を聴いたオーケストラの団員たちが正式団員として志願することを勧めた。
独奏会
독주회(トクッチュフェ)
A: 피아노 독주회를 개최하다.
ピアノ独奏会を開催する。
童謡
동요(トンヨ)
A: 동요란 넓은 의미로 어린이용 노래를 말한다.
童謡とは、広義には子供向けの歌を指す。
B: 모두 즐겁게 동요를 불러요.
みんなで楽しく童謡を歌いましょう。
ドラム
드럼(トゥロム)
A: 드럼을 치다.
ドラムを叩く。
ラブソング
러브 송(ロブソン)
A: 당신은 러브 송에 울어 본 적이 있습니까?
あなたはラブソングで泣いたことはありますか?
ロック
록(ロク)
A: 음악은 록을 제일 좋아해요.
音楽で、ロックが一番好きです。
ロックバンド
록 밴드(ロクッペンドゥ)
A: 당시는 아직 록 밴드에서 활동하는 여성 보컬이 드물었다.
当時はまだロックバンドで活動する女性ボーカルが珍しかった。
B: 그 록 밴드의 연주는 에너지가 넘쳤습니다.
そのロックバンドの演奏はエネルギッシュでした。
リズム
리듬(リドゥム)
A: 리듬을 타다.
リズムに乗る。
B: 리듬에 맞추다.
リズムに合わせる。
マリンバ
마림바(マリンバ)
A: 마림바를 치다.
マリンバの叩く。
B: 마림바는 목제 소리판을 가진 건반 타악기입니다.
マリンバ は、木製の音板をもつ鍵盤打楽器です。
マイケル・ジャクソン
마이클 잭슨(マイクルチェクッスン)
A: 마이클 잭슨은 음악계의 레전드입니다.
マイケル・ジャクソンは音楽界のレジェンドです。
B: 마이클 잭슨의 음악은 세대를 초월하여 사랑받고 있습니다.
マイケル・ジャクソンの音楽は世代を超えて愛されています。
メゾソプラノ
메조소프라노(メゾソプラノ)
A: 내가 성악을 전공했다면 메조소프라노를 했을 것이다.
僕が声楽を専攻したならメゾソプラノをしただろう。
メトロノーム
메트로놈(メトゥロノム)
A: 메트로놈은 악기를 연주 또는 연습할 때에 템포를 맞추기 위해 사용하는 도구다.
メトロノームは、楽器を演奏または練習する際にテンポを合わせるために使う用具である。
B: 메트로놈을 이용해 리듬감을 향상시키다.
メトロノームを用いてリズム感を向上させる。
メロディー
멜로디(メルロディ)
A: 문득 머리를 스치는 멜로디가 있다.
ふと頭をよぎるメロディーがある。
B: 밝고 경쾌한 가사와 멜로디가 주목받고 있다.
明るく軽快な歌詞とメロディーが注目されている。
名曲
명곡(ミョンゴク)
A: 명곡을 열창하다.
名曲を熱唱する。
B: 명곡을 감상하다.
名曲を味わう。
モーツァルト
모차르트(モチャルトゥ)
A: 모차르트의 음악을 좋아합니다.
モーツアルトの音楽が好きです。
歌マネ
모창()
A: 모창을 잘하네요.
歌マネがうまいよね。
B: 모창 대회에서 우승했다.
歌マネ大会で優勝した。
木管楽器
목관 악기(モックァナッキ)
A: 관악기에는 크게 나눠, 금관 악기와 목관 악기가 있습니다.
管楽器には大きく分けて、金管楽器と木管楽器があります。
B: 목관 악기에는 오보에, 플루트, 클라리넷 등이 있습니다.
木管楽器は、オーボエ、フルート、クラリネットなどがあります。
ミュージシャン
뮤지션(ミュジション)
A: 결국 꿈이었던 뮤지션의 길을 걷기로 했다.
結局、夢だったミュージシャンの道を歩むことにした。
B: 음악으로 행복한 뮤지션이 되고 싶어요.
音楽で幸せなミュージシャンになりたいです。
ミュージック
뮤직(ミュジク)
A: KPOP은 한류팬에게 사랑받는 뮤직이다.
KPOPは韓流パンに愛されるミュージックだ。
B: 뮤직뱅크는 매주 빼놓지 않고 본다.
ミュージックバンクを毎週欠かさず見ている。
民謡
민요(ミニョ)
A: 서민이 힘든 일을 극복하기 위해 불렀던 음악이 민요입니다.
庶民が仕事の大変さを克服するために歌った音楽が民謡です。
バイオリン
바이올린(パイオルリン)
A: 바이올린을 켜다.
バイオリンを弾く。
B: 바이올린을 연주하다.
バイオリンを演奏する。
バイオリンを弾く
바이올린을 켜다(バイオリヌル キョダ)
A: 그녀는 피아노를 잘 치는가 하면 바이올린도 잘 켜요.
彼女はピアノを上手に弾くかと思えば、バイオリンも上手に弾きます。
拍子
박자(パクッチャ)
A: 박자를 맞추다.
リズムを合わせる。
B: 행주에는 식중독균이 좋아하는 3박자가 갖춰져 있다.
布巾には食中毒菌が好む3拍子がそろっている。
リズム音痴
박치(パクチ)
A: 박치를 고치다.
リズム音痴を直す。
伴奏
반주(パンジュ)
A: 어렸을 적부터 피아노 반주에 맞춰 노래를 부르는 것을 좋아했다.
子どもの頃からピアノの伴奏に合わせて歌うのが好きだった。
発声
발성(パルッソン)
A: 크게 일을 열어 확실히 발성하다.
大きく口を開けてはっきり発声する。
B: 발성에 필요한 근육을 단련하다.
発声に必要な筋肉を鍛える。
バックグラウンドミュージック
배경 음악(ペギョン ウマク)
A: 배경 음악을 고르다.
バックグラウンドミュージックを選ぶ。
B: 힐링하는 배경 음악을 자주 틀어 놓고 있어요.
癒されるバックグラウンドミュージックをよく流しています。
バックダンサー
백댄서(ベクデンソ)
A: 백댄서로 무대에 섰다.
バックダンサーとして舞台に立った。
バンド
밴드(ベンドゥ)
A: 드러머가 밴드의 새 앨범에 참여했습니다.
ドラマーがバンドの新作アルバムに参加しました。
B: 밴드의 연주가 시작되었습니다.
バンドの演奏が始まりました。
ベース
베이스(ペイス)
A: 야구장에서는 선수들이 베이스를 왔다 갔다 하며 연습하고 있어요.
野球場では選手たちがベースを行ったり来たりして練習しています。
B: 이 이닝에서 베이스 주자가 1루에 있습니다.
このイニングで、ベースランナーが一塁にいます。
ベートーベン
베토벤(ペトベン)
A: 음악에 소질이 있던 베토벤은 날마다 혹독한 음악 훈련을 했다.
音楽に素質があったベートーベンは毎日容赦ない過酷な音楽の訓練を行った。
B: 베토벤이 귓병의 악화로 소리를 듣지 못하게 되었다.
ベートーベンが耳の病気の悪化で音を聞くことができないようになった。
譜面台
보면대(ポミョンデ)
A: 지휘자는 보면대 위의 악보를 보면서 지휘한다.
指揮者は譜面台の上の楽譜を見ながら指揮する。
ボーカル
보컬(ボコル)
그는 보컬 트레이닝 출신 가수라 실력이 뛰어나다.
彼はボーカルトレーニング出身歌手なので、実力が優れている。
太鼓
북(プク)
A: 북을 치다.
太鼓を叩く。
ヴィオラ
비올라(ピオルラ)
A: 비올라를 켜다.
ヴィオラを弾く。
B: 비올라는 현악기이다.
ヴィオラは弦楽器である。
ビルボードチャート
빌보드 차트(ピルボドゥチャトゥ)
A: 빌보드 차트 상위에 오르다.
ビルボードチャートの上位にランクインする。
B: 빌보드 메인 싱글 차트에서 핫 100중에 10위에 올랐다.
ビルボードのメインシングルチャートでホット100の10位になった。
三重奏
삼중주(サムジュンジュ)
A: 다채로운 피아노 3중주 무대도 준비된다.
多彩なピアノ3重奏の舞台も用意される。
ニューアルバム
새 앨범(セエルボム)
A: 당신의 새 앨범이 너무 기다려집니다.
あなたのニューアルバムがとても待ち遠しいです。
B: 새 앨범을 11월 20일에 발매하기로 결정했다.
ニューアルバムを11月20日にリリースすることが決定した。
サックス
색소폰(セクソポン)
A: 색소폰을 불다.
サックスを吹く。
B: 색소폰은 초보자도 연주하기 쉽고, 풍부한 표현력이 매력적입니다.
サックスは、初心者も演奏しやすく、豊かな表現力が魅力です。
選曲
선곡(ソンゴク)
A: 곡을 고르는 것을 선곡이라 한다.
曲を選ぶ事を選曲という。
選曲する
선곡하다(ソンゴカダ)
A: 듣고 싶은 곡을 선곡하다.
聴きたい曲を選曲する。
B: BGM으로 케이팝을 선곡하다.
BGMにKPOPを選曲する。
メロディー
선율(ソンニュル)
A: 아름다운 선율을 연주하다.
美しい旋律を奏でる。
B: 그는 매혹적인 선율을 연주하기에 여성 팬이 많다.
彼は、魅惑的な旋律を奏でるので女性のファンが多い。
声量
성량(ソンニャン)
A: 성량을 높이다.
声量を上げる。
B: 성량이 작다.
声量が小さい。
声楽
성악(ソンアク)
A: 대학에서 성학을 전공하고 있습니다.
大学で声楽を専攻しています。
B: 음대 대학원에서 성학을 배우다.
音楽大学の大学院で声楽を学ぶ。
声楽家
성악가(ソンアッカ)
A: 그녀는 성악가가 되기 위해 대학에서 성악을 공부하고 있다.
彼女は声楽家になるため、大学で声楽を勉強している。
B: 성악가로서 생계를 세우고 있는 사람은 매우 적다.
声楽家として生計を立てている人は非常に少ない。
セレナーデ
세레나데(セレナデ)
A: 창 밖에서 세레나데를 부르며 애인을 기다렸다.
窓の外でセレナーデを歌いながら恋人を待っていた。
授賞式
수상식(スサンシク)
A: 제 72회 칸느국제영화제 수상식이 프랑스에서 열렸다.
第72回カンヌ国際映画祭の授賞式がフランスで行われた。
B: 제 91회 아카데미상 수상식이 미국 로스앤젤레스에서 개최되었다.
第91回アカデミー賞の授賞式が米ロサンゼルスで開催された。
ストリートミュージシャン
스트리트 뮤지션(ストゥリトゥミュジション)
A: 언젠가 스트리트 뮤지션이 되고 싶어요.
いつかプロのストリートミュージシャンになりたいです。
B: 스트리트 뮤지션이 공연을 준비하고 있었다.
ストリートミュージシャンが公演の準備をしていた。
スポティファイ
스포티파이(スポティパイ)
A: 스포티파이는 음악 스트리밍 서비스입니다.
スポティファイは音楽ストリーミングサービスです。
スピーカー
스피커(スピコ)
A: 스피커에서 재즈가 흘러나왔다.
スピーカーからジャズが流れていた。
B: 파티장에는 스피커가 여러 대 설치되어 있었습니다.
パーティー会場には、スピーカーが数台設置されていました。
CD
시디(シディ)
A: 이 곡이 수록되어 있는 시디를 구입하고 싶다.
この曲が収録されているCDを購入したい。
B: 그녀의 새 CD는 최근 일주일 동안 10만 장 팔렸다.
彼女の新しいCDはここ一週間で10万枚売れた。
新曲
신곡(シンゴク)
신곡을 발표하다.
新曲を発表する。
드디어 신곡이 나왔어요.
やっと新曲が出ました。
室内楽
실내악(シルレアク)
A: 모짜르트는 오페라,실내악,교향곡 등 다양한 양식에 걸쳐 뛰어난 재능을 보였다.
モーツァルトは、オペラ,室内楽,交響曲など多様な様式に渡って優れた才能を見せた。
シロフォン
실로폰(シルロポン)
A: 실로폰을 채로 치다.
シロホンを棒で打つ。
B: 실로폰은 목제로 만든 판을 배열한 악기이다.
シロフォンは、木製の板を並べた楽器である。
シンバル
심벌즈(シムボルズ)
A: 심벌즈를 연주하다.
シンバルを演奏する。
B: 심벌즈를 치다.
シンバルを叩く。
シンフォニー
심포니(シンポニ)
A: 심포니는 독창적인 작품으로 인정받았다.
シンフォニーは独創的な作品として認められた。
シンガーソングライター
싱어송라이터(シンオソンライト)
A: 싱어송라이터란 자신이 작사 작곡하여 노래를 부르는 사람입니다.
シンガーソングライターとは、自身で作詞作曲をし、歌を歌う人のことをいいます。
アカペラ
아카펠라(アカペルラ)
A: 아카펠라는 목소리만으로 합창한다.
アカペラは声だけで合唱する。
アコーディオン
아코디언(アコディオン)
A: 아코디언 음에 매료되었다.
アコーディオンの音に魅了された。
楽曲
악곡(アッコク)
A: 이번 악곡의 테마는 사랑입니다.
今回の楽曲のテーマは「愛」です。
B: 그 앨범은 훌륭한 악곡이 갖추어져 있습니다.
そのアルバムは素晴らしい楽曲が揃っています。
楽器
악기(アッキ)
A: 악기를 연주하다.
楽器を演奏する。
B: 가을은 야외에서 악기를 연주할 기회가 많아지는 계절입니다.
秋は屋外で楽器を演奏する機会が増える季節です。
楽器を演奏する
악기를 연주하다(アッキルル ヨンジュハダ)
A: 내 친구 중에는 악기를 연주할 수 있는 친구도 있고 연주 할 수 없는 친구도 있다.
私の友人には楽器が弾ける人もいるし、弾けない人もいる。
楽譜
악보(アクッポ)
A: 악보를 읽다.
楽譜を読む。
B: 악보를 쓰다.
楽譜を書く。
愛唱曲
애창곡(エチャンゴク)
A: 노래방에서 애창곡을 불렀다.
カラオケで十八番を歌った。
アルバム
앨범(エルボム)
A: 일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다.
日本で発表したベストアルバムが100万枚以上売れた。
演奏する
연주하다(ヨンジュハダ)
A: 악기는 오로지 연주한다고 실력이 느는 게 아니다.
楽器はひたすら弾いていれば上手になるわけじゃない。
B: 그녀는 모든 현악기를 자유롭게 연주한다.
彼女はすべての弦楽器を自由に演奏する。
演奏会
연주회(ヨンジュフェ)
A: 연주회를 개최하다.
演奏会を開催する。
B: 교향악단 연주회를 개최합니다.
交響楽団演奏会を開催します。
熱唱する
열창하다(ヨルチャンハダ)
A: 노래방에서 케이팝을 열창했다.
カラオケでK-POPを熱唱した。
B: 가수가 콘서트에서 열창하다.
歌手がコンサートで熱唱する。
オルガン
오르간(オルガン)
A: 그 오르간의 건반은 폭넓은 음역을 가지고 있습니다.
そのオルガンの鍵盤は幅広い音域を持っています。
B: 그 오르간 건반은 전통적인 디자인입니다.
そのオルガンの鍵盤は伝統的なデザインです。
オーボエ
오보에(オボエ)
A: 오보에를 불다.
オーボエを吹く。
B: 오보에는 목관 악기의 일종이다.
オーボエは、木管楽器の一種である。
オーケストラ
오케스트라(オケストゥラ)
A: 오케스트라는 관현악곡을 연주할 목적으로 편성된 악단을 가리킨다.
オーケストラは、管弦楽曲を演奏する目的で編成された楽団を指す。
B: 오케스트라 연주는 관악기,현악기,타악기 등으로 구성한다.
オーケストラの演奏は、管楽器や弦楽器、打楽器などで構成する。
ワルツ
왈츠(ワルツ)
A: 왈츠를 추다.
ワルツを踊る。
ヨハン・ゼバスティアン・バッハ
요한 제바스티안 바흐(ヨハンチェバスティアンバフ)
A: 바흐 음악은 들을 땐 평온하지만 연주는 까다롭다.
バッハの音楽は聞く時は平穏だが、演奏は難しい。
B: 귀족은 작곡가 바흐에게 잠이 잘 들게 하는 곡을 만들어 달라고 부탁했다.
貴族は作曲家バフに眠れるようにする曲を作ってくれとお願いした。
ウクレレ
우쿨렐레(ウクルレルレ)
A: 우클렐레를 치다.
ウクレレを弾く。
B: 우클렐레를 치는 것은 어려운가요?
ウクレレを弾くのは難しいですか?
リズミカル
율동적(ユルトンチョク)
A: 율동적으로 몸을 움직이다.
ユルトンジョグロ モムルウムジギダ
リズミカルに体を動かす。

음(ウム)
A: 음이 울리다.
音が響く。
B: 진동을 일으키는 것이 없으면 음이 발생하지 않습니다.
振動を起こすものがなければ、音が発生することはありません。
音階
음계(ウムゲ)
A: 음계란 음악에서 사용되는 음 높이를 순서대로 배열한 것을 말한다.
音階とは、音楽において用いられる音の高さの順に配列したものをいう。
B: 멜로디나 화음은 어떠한 형태의 음계를 바탕으로 만들어진다.
メロディや和音は何らかの音階に基づいて作られる。
音大
음대()
A: 음대를 졸업해도 음악으로 먹고 살 수 있을지 불안하다.
音大を卒業しても音楽で食べていけるか不安に思っている。
音量
음량(ウムニャン)
A: 음량을 높이다.
音量を上げる。
B: 음량을 낮추다.
音量を下げる。
CD
음반(ウムバン)
A: 음반을 발매하다.
音盤を発売する。
B: 1년 만에 새로운 음반을 발표하다.
1年半ぶりに新しい音盤を発表する。
音色
음색(ウムセク)
A: 그는 놀라운 음색과 음악적 기교가 모두 뛰어난 아티스트이다.
彼は驚くべき音色と音楽的技巧がともに優れたアーティストだ。
音楽
음악(ウマク)
A: 자주 듣는 음악은 발라드입니다.
よく聞く音楽はバラードです。
B: 음악을 들으면서 피아노를 칩니다.
音楽を聴きながらピアノを弾きます。
音楽鑑賞
음악 감상(ウマッカムサン)
A: 제 취미는 음악 감상이에요
私の趣味は音楽鑑賞です。
音楽家
음악가(ウマッカ)
A: 내가 좋아하는 음악가는 베토벤입니다.
私の好きな音楽家はベートーヴェンです。
1 2  (1/2)
同じカテゴリ-:趣味
趣味(32) 登山(41)
写真(66) 文学(215)
アート(172) アウトドア(56)
占い(98) 映画・演劇(166)
音楽(312) ギャンブル(47)
遊び(102)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.