スポーツ一般に関する韓国語、例文一覧
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
スポーツ一般(単語数:558)
スポーツ一般に関する韓国語
印刷する
韓国語単語 日常会話
ベスト4
4강(サガン)
A: 축구 팀이 4강에 올랐다.
サッカーチームがベスト4に進出した。
B: 영국이 4강에 진출했다.
イングランドがベスト4に進出した。
監督
감독(カムドク)
프로 축구 감독을 하다.
プロサッカーの監督を務める。
영화 감독이 되고 싶어요.
映画監督になりたいです。
強豪
강호(カンホ)
A: 강호 팀을 이겼다.
強豪チームに勝った。
B: 양키스는 명문 강호 팀이다.
ヤンキースは、名門の強豪チームだ。
開幕式
개막식(ケマクッシク)
A: 드디어 오늘 프로야구의 개막식이다.
いよいよ、今日プロ野球の開幕式だ。
B: 올림픽 개막식에 참가하고 싶습니다.
オリンピックの開幕式に参加したいです。
開幕戦
개막전(ケマクッチョン)
A: 대회의 첫 시합을 개막전이라 부른다.
大会の最初の試合のことを開幕戦という。
B: 3월 5일인 개막전이 가까워지고 있습니다.
3月5日の開幕戦が近づいてきました。
開幕する
개막하다(ケマカダ)
A: 내일부터 프로야구가 개막한다.
あすからプロ野球が開幕する。
B: 오늘부터 축구 대회가 개막한다.
今日からサッカー大会が開幕する!
得意技
개인기(ケインギ)
A: 우리 팀이 개인기와 조직력에 있어서는 상대 팀에 비해 뒤쳐진다.
うちのチームの方が個人技と組織力においては相手チームに比べて劣っていた。
開催地
개최지(ケチェジ)
A: 차기 동계 올림픽 개최지도 같은 아시아인 중국 북경인 것을 알고 있나요.
次回の冬季オリンピック開催地も同じアジアの中国の北京なのをご存知だろうか。
B: 국제올림픽위원회는 2014년 하계올림픽 개최지로 파리, 2028년 하계올림픽 개최지로 로스엔젤레스로 택했다.
国際オリンピック委員会(IOC)は、2024年夏季五輪の開催地にパリ、28年夏季五輪にロサンゼルスを正式に選んだ。
開会式
개회식(ケフェシク)
A: 내일 올림픽 개회식이 열린다.
あすオリンピックの開会式が行われる。
B: 개회식에는 선수들이 스타디움에 집결해, 성화 점등이 열린다.
開会式には、アスリートたちがスタジアムに集結し、聖火の点灯が行われる
ウオーキング
걷기(コッキ)
A: 걷기는 뇌 기능의 퇴화를 막아 주고 행복지수도 높여 준다고 한다.
歩くことは、脳機能の退化を防いでくれて幸福指数もあげてくれうという。
B: 걷기나 근육 운동 등 일상적으로 운동하는 노인도 많다.
ウォーキングや筋トレなど、日常的に運動するシニアも多い。
冬季五輪
겨울 올림픽(キョウルオルリムピク)
A: 2022 베이징겨울올림픽이 치열했던 17일간 여정을 마쳤다.
2022北京冬季五輪が、熾烈だった17日間の道のりを終えた。
決選
결선(キョルッソン)
A: 오후 5시부터 예선이, 오후 8시 30분부터 결선이 진행된다.
午後5時から予選が、午後8時30分から決勝が行われる。
B: 1차 투표를 통과해 결선투표까지 갔다.
1回目の投票を勝ち抜いて決選投票にまで持ち込めだ。
ゴール
결승선(キョルッスンソン)
A: 결승선을 1위로 통과했다.
ゴールを1位で通過した。
B: 결승에서 1위로 달리다가 결승선을 코앞에 두고 넘어지는 불운을 겪었다.
決勝で首位を守っていたが、ゴールを目前にして転倒する不運に見舞われた。
決勝ゴール
결승점(キョルスンチョム)
A: 마라톤의 결승점에 이르는 순간까지 열심히 달렸다.
マラソンのフィニッシュラインに至る瞬間まで熱心に走った。
B: 세계 신기록을 세우며 가장 먼저 결승점을 통과했다.
世界新記録を打ちたて、最初にフィニッシュラインを通過した。
欠場
결장(キョルチャン)
A: 출전 정지로 리그를 3경기 결장했다.
出場停止によりリーグ戦を3試合欠場していた。
B: 올림픽 출전권을 제일 먼저 획득했지만 왼쪽 허벅지 근육파열로 결장했다.
五輪出場権を一番乗りで獲得したが、左太もも肉離れで欠場した。
欠場する
결장하다(キョルッチャンハダ)
A: 부상으로 시합을 결장하다.
けがで試合を欠場する。
B: 두 명의 주력 선수가 결장하다.
主力2選手が欠場する。
決定戦
결정전(キョルッチョンジョン)
A: 여자배구 3위 결정전 경기에서 0-3으로 패했다.
女子バレーボール3位決定戦で0-3で敗れた。
競技場
경기장(キョンギジャン)
A: 나는 주말마다 아들의 손을 잡고 축구 경기장을 찾는다.
私は毎週末、息子と手をつないでサッカー競技場に行く。
B: 부담없이 이용할 수 있는 육상 경기장으로서 많은 분들에게 사랑받고 있습니다.
気軽に利用できる陸上競技場として、多くの方に親しまれています。
競争心
경쟁심(キョンジェンシム)
A: 경쟁심은 선수 성장에 절대로 빼놓을 수 없습니다.
競争心は、選手の成長には絶対に欠かせません。
ゴールを入れる
골을 넣다(コルル ノタ)
A: 축구는 상대팀보다 가능한 많은 골을 넣는 것을 겨루는 게임입니다.
サッカーは、相手チームよりもできるだけ多くゴールを入れることを競うゲームです。
B: 축구나 농구는 제한 시간 내에 보다 많은 골을 넣는 쪽이 승리하게 됩니다.
サッカーやバスケットボールは、制限時間内に、より多くのゴールを入れた方の勝利となります。
ゴルファー
골퍼(コルポ)
A: 아마추어 골퍼는 비거리가 나오지 않는 것에 고민한다.
アマチュアのゴルファーは飛距離が出ないことに悩んでいる。
B: 그녀는 갤러리를 몰고다니는 프로골퍼입니다.
ギャラリーを釘付けにするプロゴルファーです。
ボール
공(コン)
A: 공을 차다.
ボ―ルを蹴る。
B: 공이 내 쪽으로 날아왔다.
ボ―ルがわたしの方へ飛んで来た。
フォワード
공격수(コンギョクス)
A: 그의 포지션은 최전방 공격수다.
彼のポジションは最前方の攻撃手だ。
攻略法
공략법(コンニャクポップ)
A: 공략법을 짜다.
攻略法を練る。
B: 공략법을 검토하다.
攻略法を検討する。
観客数
관객 수(クァンゲックス)
A: 영화는 1년간 총 관객수 천만 명을 기록했습니다.
映画は1年間の延べ観客数1000万人を記録しました。
観戦
관전(クァンジョン)
A: 야구 관전에 가고 싶지만 일이 많이 있습니다.
野球観戦に行きたいけど仕事が沢山あります。
B: 스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고 싶다.
スポーツを観るからにはもっと用語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。
観戦する
관전하다(관전하다)
A: 프로야구를 관전하다.
プロ野球を観戦する。
B: 시합을 관전하다.
試合を観戦する。
観衆
관중(クァンジュン)
A: 어젯밤 콘서트에는 대규모 관중이 모였습니다.
昨夜のコンサートには大規模な観衆が集まりました。
B: 무대에 서자 관중들의 열기가 행사장에 퍼졌습니다.
舞台に立つと、観衆の熱気が会場に広がりました。
観客席
관중석(クァンジュンソク)
A: 관중석을 향해 손을 흔들었다.
観客席に向かって手を振った。
B: 관중석에서 무대를 바라보면 아티스트의 모습이 보여요.
観衆席からステージを眺めると、アーティストの姿が見えます。
球技
구기(クギ)
A: 배구와 농구는 구기의 일종이다.
バレーボールとバスケットボールは、球技の一種である。
B: 구기에 사용되는 볼에는 모두 공식적인 규정 사이즈가 존재합니다.
球技に用いられるボールには、すべて公式の規定サイズが存在します。
球場
구장(クジャン)
A: 그 선수는 누구보다 빨리 구장에 와서 준비한다.
あの選手は誰よりも早く球場に来て準備する。
B: 고시엔 구장에서 야구 경기가 열리고 있습니다.
甲子園球場で野球の試合が行われています。
国技
국기(クッキ)
A: 한국의 국기는 태권도이다.
韓国の国技はテコンドーだ。
最強
극강(ククカン)
A: 그는 극강의 적과 맞섰다.
彼は最強の敵に立ち向かった。
B: 그 회사는 극강의 기술을 가지고 있다.
その会社は最強の技術を持っている。
筋力運動
근력 운동(クルリョク ウンドン)
A: 유산소 운동에 근련 운동도 함께 해주면 운동 효과가 더 높아진다.
有酸素運動に筋力トレーニングも一緒に行えば、運動の効果がさらに高まる。
筋肉
근육(クニュク)
A: 근육이 뭉쳐서 마사지를 받았습니다.
筋肉が凝り固まっていたので、マッサージを受けました。
B: 근육이 뭉치다.
筋肉が凝り固まる。
筋トレ
근육 단련(クニュクッタルリョン)
A: 근육 단련 효과를 최대로 하기 위해서는 단백질 섭취가 불가결합니다.
筋トレの効果を最大にするためには、タンパク質の摂取が不可欠です。
B: 근육 단련 효과는 식사로 결정된다.
筋トレの効果は食事で決まる!
金メダル
금메달(クンメダル)
A: 금메달을 따다.
金メダルを取る。
B: 금메달을 획득하다.
金メダルを獲得する。
金メダルを取る
금메달을 따다(クムメダルル タダ)
A: 부진을 극복하고 일어서서 올림픽에서 금메달을 땄다.
不振を克服して立ち上がり、オリンピックで金メダルを取った。
金メダルを獲得する
금메달을 획득하다(クムメダルル フェクットゥカダ)
A: 좋아하는 선수가 금메달을 획득했다.
好きな選手が金メダルを獲得した。
B: 그는 수영 배영 남자 200m에서 금메달을 목에 걸었다.
彼は水泳の背泳男子200メートルで金メダルを獲得した。
棄権
기권(キックォン)
A: 기권이란 권리를 포기하는 것이다.
棄権とは、権利を放棄することである。
B: 부상을 안은 상태로 시합에 나와 결국 기권했다.
ケガを抱えた状態で試合に出て結局棄権した。
記録
기록(キロク)
A: 기록을 세우다.
記録を立てる。
B: 기록을 달성하다.
記録を達成する。
スコアラー
기록원(キログォン)
A: 작년까지 5년간 프로야구에서 기록원으로 일했습니다.
昨年まで5年間プロ野球でスコアラーを務めていました。
スタンディングオベーション
기립박수(キルプパクス)
A: 공연이 끝난 뒤 많은 관객들이 배우들에게 기립박수를 보냈다.
公演が終わった後、多くの観客が立ち上がって俳優たちに拍手喝采を送った。
B: 의원들은 일제히 일어나 기립박수를 보냈다.
議員は一斉に立ち上がって拍手を送った。
にらみ合い
기싸움(キッサウム)
A: 무역을 둘러싸고 미국과 중국 간의 기싸움이 팽팽하다.
貿易をめぐって、米中間のにらみ合いが拮抗している。
B: 부모님의 기싸움에 끼어 눈치를 보고 있다.
両親の神経戦に挟まれ、顔色を窺っている。
ストリートバスケ
길거리 농구(キルコリ ノング)
A: 한 무리의 청소년이 길거리 농구를 하고 있다.
ひとかたまりの青少年が、ストリートバスケットボールをしている。
負かす
꺽다(コクッタ)
A: 상대팀을 꺽고 우승했다.
相手チームを破って優勝した。
難敵
난적(ナンジョク)
A: 난적을 물리치다.
難敵を退ける。難敵を下す。
B: 적지에서 난적을 격파했다.
敵地で難敵を撃破した。
メダルなし
노메달(ノメダル)
A: 세계선수권대회에서의 노메달의 수모를 딛고 올림픽에서 금메달을 땄다.
世界選手権大会でのノーメダルの雪辱を晴らし五輪で金メダルを取った。
対決
대결(テギョル)
A: 드디어 숙명의 대결이 가까워지고 있다.
ついに宿命の対決が近づいた。
B: 이번 주 토요일 프로축구 정상 대결이 기대된다.
今週の土曜日、プロサッカーの頂上対決が楽しみだ。
大記録
대기록(テギロク)
A: 대기록을 달성하다.
大記録を達成する。
B: 조만간에 또 다른 대기록을 달성할 것이다.
近いうちにもう一つの大記録を達成するはずだ。
大量得点
대량 득점(テリャンドゥクジョム)
A: 대량 득점으로 상대를 압박했다.
大量得点で相手を圧迫した。
大勝利
대승(テスン)
A: 대승을 거두다.
大勝利を収める。
大勝する
대승하다(テスンハダ)
A: 우리 팀이 대승했다.
私たちのチームは大勝した。
B: 6점 차로 대승했다.
6点差で大勝した。
対戦成績
대전 성적(テジョンソンジョク)
A: 대전 성적 3승 3패로 결착은 최종전에서 이루어진다.
対戦成績を3勝3敗として決着を最終戦に持ち込んだ。
対戦する
대전하다(テジョンハダ)
A: 한국과 이번 대회 우승을 걸고 대전한다.
韓国と今大会の優勝をかけて対戦する。
B: 작년 챔피언과 준준결승에서 대전한다.
昨年のチャンピオンと準々決勝で対戦する。
取り組み
대진(テジン)
A: 대진에 따라서 우승도 가능합니다.
取り組みによって優勝も可能です。
トーナメント表
대진표(テジンピョ)
A: 우승은 대진표에 달렸다.
優勝はトーナメント表次第だ。
大破する
대파하다(テパハダ)
A: 그 장수는 임진왜란 때 군사를 이끌고 왜군을 대파했다.
その将帥は、壬辰倭乱の時、軍を率いて倭軍を大破した。
大負けする
대패하다(テペハダ)
A: 우리 팀은 초전에 대패했다.
我々のチームは初戦で大敗した。
B: 상대의 능력을 과소평가한 것이 대패의 원인이었다.
相手の能力の過小評価が大敗の原因だった。
代表チーム
대표팀(テピョティム)
A: 축구 대표팀이 준결승에서 상대팀을 꺽으며 우승에 한 발짝 다가갔다.
野球代表チームが準決勝で相手チームを破り、優勝に一歩近づいた。
B: 대표팀은 아직까지 우승한 적이 한 번도 없다.
代表チームは、今まで優勝したことが一度もない。
デビューする
데뷔하다(テビュィハダ)
A: 화려하게 데뷔하다.
華々しくデビューする。
B: 은막에 데뷔하다.
銀幕にデビューする。
助走
도움닫기(トウムダッキ)
A: 가능한 한 멀리 도약하기 위해 힘차게 도움닫기를 하다
できるだけ遠くに跳躍するために勢いよく助走をつける。
B: 멀리뛰기 도움닫기는 몇 걸음인가요?
走り幅跳びの助走は何歩ですか?
挑戦状
도전장(トジョンチャン)
A: 도전장을 내밀다.
挑戦状を突きつける。
冬季オリンピック
동계 올림픽(トンゲオリムピク)
A: 2018년 2월 한국 평창에서 동계 올림픽이 개최됩니다.
2018年2月韓国の平昌で冬期オリンピックが開催されます。
得点
득점(トゥクッチョム)
A: 득점을 하다.
得点をする。
B: 득점을 올리다.
得点をあげる。
得点力
득점력(トクッチョムニョク)
A: 그의 득점력은 득점왕이 되기에 충분합니다.
彼の得点力は得点王になるのに十分です。
B: 그의 득점력은 득점왕 타이틀을 획득하기에 충분합니다.
彼の得点力は得点王のタイトルを獲得するために十分です。
得点王
득점왕(トゥッチョマン)
A: 그는 이번 시즌 득점왕이 되었어요.
彼は今シーズンの得点王となりました。
B: 팀의 득점왕은 누구예요?
チームの得点王は誰ですか?
得点する
득점하다(トクッチョムハダ)
A: 골을 넣어서 득점했어요.
ゴールを決めて得点しました。
B: 그녀는 패스를 받아 득점했습니다.
彼女はパスを受けて得点しました。
背番号
등번호(トゥンボンホ)
A: 등번호를 달다.
背番号をつける。
B: 단기 계약으로 등번호는 30으로 정해졌다.
短期契約で、背番号は30に決まった。
ディフェンディング・チャンピオン
디펜딩 챔피언(ティペンディン チェンピオン)
A: 디펜딩 챔피언은 4강에서 대회를 마감하게 됐다.
ディフェンディング・チャンピオンが準決勝敗退となった。
ライバル
라이벌(ライボル)
둘은 라이벌 관계다.
二人はライバル関係だ。
그와 나는 입사 동기로서 라이벌 의식을 가지고 있다.
彼と私は入社動機としてライバル意識を持っている。
ラケット
라켓(ラケッ)
A: 그녀는 라켓을 움켜쥐었습니다.
彼女はラケットを握りしめました。
B: 그들은 라켓을 대여했습니다.
彼らはラケットを貸し借りしました。
ラブコール
러브콜(ラブコル)
A: 해외로부터 러브콜이 끊이지 않는다.
海外からのラブコールが途切れない。
ルーキー
루키(ルキ)
A: 루키로서 대활약하고 있다.
ルーキーとして大活躍している。
ルール
룰(ルル)
A: 스포츠에는 절대로 룰이 있습니다.
スポーツでは絶対にルールがあります。
B: 좋던 싫던 당신은 그 룰을 지켜야 합니다.
好んでも好まなくても、あなたはそのルールを守るべきだ。
リーグ
리그(リグ)
A: 유럽 축구리그에서는 서포터끼리 자주 충돌한다.
ヨーロッパサッカーリーグではサポーター同士がよく衝突する
リーグ戦
리그전(リグジョン)
A: 앞으로 축구 협회에 소속해서 리그전에도 참가하고자 합니다.
今後、サッカー協会に所属してリーグ戦にも参加していこうと思っている。
リードする
리드하다(リドゥハダ)
A: 업계를 리드하다.
業界をリードする。
B: 미국의 꽤 많은 분야에서 세계를 리드하다..
米国がかなりの分野で世界をリードする。
その年に初めてやること
마수걸이(マスゴリ)
A: 소프트뱅크의 이대호가 마수걸이 홈런을 터뜨렸다.
ソフトバンクのイデホがシーズン初ホームランを打った。
マジックナンバー
매직 넘버(メジンノンボ)
A: 매직 넘버란 프로야구에서 2위 팀이 남은 시합을 전승할 경우, 1위 팀이 앞으로 몇 승을 하면 우승할 수 있는지를 나타내는 숫자다.
マジックナンバーとは、プロ野球で、2位のチームが残り試合に全勝した場合に、首位のチームがあと何勝すれば優勝できるかを示す数字だ。
猛活躍
맹활약(メンファリャク)
A: 전 세계에서 맹활약하고 있다.
全世界で猛活躍している。
B: 방탄소년단은 세계에서 한류 붐의 일등 공신으로 맹활약 중이다.
BTS(防弾少年団)は世界で韓流ブームの立役者として猛活躍中だ。
名簿
명단(ミョンダン)
A: 행사 참가자 명단을 제출해 주세요.
イベント参加者の名簿を提出してください。
B: 코로나19 양성 판정을 받고 명단에서 제외됐다.
新型コロナウイルス感染症の陽性判定を受け、エントリーから外された。
名勝負
명승부(ミョンスンブ)
A: 양 팀 모두 최선을 다한 명승부였다.
両チームとも力を出し切った名勝負だった。
B: 최대의 라이벌과 수많은 명승부를 펼쳤다.
最大のライバルと数々の名勝負を繰り広げた。
モータースポーツ
모터 스포츠(モトスポツ)
A: 모터 스포츠 경주에서 충돌사고가 발생했다.
モータースポーツのレースでクラッシュが起きました。
体づくり
몸만들기(モム マンドゥルギ)
A: 근육 운동은 몸만들기의 기본입니다.
筋トレは、体づくりの基本です。
B: 몸만들기에는 훈련,휴식,영양 3개의 밸런스가 중요합니다.
身体づくりには、トレーニング・休養・栄養の3つのバランスが重要になります。
無冠
무관(ムグァン)
A: 무관인 채로 은퇴하다.
無冠のまま引退する。
B: 복수의 타이틀 획득에 가까웠지만 결국 무관으로 끝났다.
複数タイトル獲得に迫るも、結局無冠に終わった。
無観客
무관중(ムグァンジュン)
A: 수도권에서 열리는 경기는 무관중으로 치르기로 결정됐다.
首都圏で行われる競技を無観客で行うことが決まった。
無得点
무득점(ムトゥクットム)
A: 무득점으로 막다.
無得点に抑える。
B: 그 투수는 시합에서 무안타 무득점 시합을 달성했다.
あの投手は野球試合で無安打無得点試合を達成した。
引き分け
무승부(ムスンブ)
A: 시합은 무승부로 끝났다.
試合は引き分けに終わった。
B: 2 대 2로 무승부였습니다.
2対2で引き分けとなりました。
無失点
무실점(ムシルッチョム)
A: 무실점으로 막다.
無失点に抑える。
B: 상대 타선을 무실점으로 막아냈다.
相手の打線を無失点に抑えた。
無敵
무적(ムジョク)
A: 그의 강함은 무적이다.
彼の強さは無敵だ。
B: 그의 결단력은 그를 무적의 리더로 만들었다.
彼の決断力は、彼を無敵のリーダーにした。
無敗
무패(ムペ)
A: 그 팀은 이번 시즌에도 무패로 우승을 차지했다.
そのチームは今シーズンも無敗で優勝を果たした。
B: 그의 무패 기록은 스포츠 역사상 유례가 없다.
彼の無敗の記録はスポーツ史上でも類を見ないものだ。
アメリカンフットボール
미식축구(ミシクチュック)
A: 미식축구 경기가 열전을 펼쳤어요.
アメリカンフットボールの試合が熱戦を繰り広げました。
反則
반칙(パンチク)
A: 반칙을 하다.
反則をする。
B: 반칙을 범하다.
反則を犯す。
五分五分
백중세(ペクシュンセ)
A: 2팀의 결승전은 백중세였다.
2つのチームは決勝戦で互角に戦った。
B: 우리는 훌륭한 팀과 맞붙었고, 백중세 경기였다.
我々は素晴らしいチームと対戦し、互角の試合だった。
ベース
베이스(ペイス)
A: 야구장에서는 선수들이 베이스를 왔다 갔다 하며 연습하고 있어요.
野球場では選手たちがベースを行ったり来たりして練習しています。
B: 이 이닝에서 베이스 주자가 1루에 있습니다.
このイニングで、ベースランナーが一塁にいます。
復帰
복귀(ポクィ)
A: 복귀전에서 멋지게 홈런을 쳤다.
復帰戦でみごとにホームランを打った。
B: 큰 부상을 입어서 복귀할 전망이 서지 않는다.
大怪我をしてしまい復帰の目処が立たない。
伏兵
복병(ポッピョン)
A: 복병은 의외의 곳에서 나타나는 경우가 많다.
伏兵は意外な場所から現れる場合が多い。
B: 복병이 어둠 속에서 나타났다.
伏兵が暗闇から現れた。
本選
본선(ポンソン)
A: 중국은 러시아 월드컵 본선 진출에 실패했다.
中国はロシアW杯本大会進出に失敗した。
B: 그는 단 한 차례도 세계선수권대회 본선 무대를 밟지 못했다.
彼は一度も世界選手権大会の決勝トーナメントに進出することができなかった。
ボール
볼(ボル)
A: 그는 볼을 손으로 잡았습니다.
彼はボールを手でキャッチしました。
B: 아이들은 볼을 굴리며 놀고 있어요.
子供たちはボールを転がして遊んでいます。
不動のエース
부동의 에이스(プドンエエイス)
A: 부동의 에이스가 비장한 각오를 했다.
不動のエースが悲壮な覚悟を決めた。
副賞
부상(プサン)
A: 우승자에게는 부상으로 차 1대를 선물한다.
優勝者には副賞として、車を1台をプレゼントする。
B: 부상으로 컴퓨터 1대를 수여한다.
副賞としてパソコン1台を授与する。
副審
부심(プシム)
A: 부심을 보다.
副審を務める。
B: 부심은 주심을 보좌하는 심판원이다.
副審は、主審を補佐する審判員である。
引き分ける
비기다(ピギダ)
A: 이걸로 비긴 걸로 하자.
これでお相子にしよう。
B: 경기는 비겼다.
試合は引き分けた。
マイナースポーツ
비인기 스포츠(ピインッキスポツ)
A: 비인기 스포츠 선수들에 대한 관심도 어느 대회 때보다 뜨거웠다.
マイナースポーツの選手に対する関心もいつになく高かった。
ビッグマッチ
빅매치(ピンメチ)
A: 일생일대 목숨을 건 빅매치가 시작된다!
一世一代命をかけたビッグマッチが始まる。
B: 스포츠 유명 선수를 모아 빅매치를 개최하고 있다.
スポーツの有名選手を集め、ビッグマッチを開催している。
惜敗
석패(ソクペ)
A: 선거에서 겨우 100표차로 석패했다.
選挙で、僅か100票差で惜敗した。
1 2 3  (1/3)
同じカテゴリ-:スポーツ
スポーツ一般(558) 野球(248)
サッカー(85) ゴルフ(50)
水泳(27) 陸上(47)
スキー(10) バレーボール(10)
格闘技(21) 体操(10)
他のスポーツ(76)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.