・ |
태풍이 오기 때문에 입간판을 쓰러뜨렸다. |
台風が来るため、立て看板を倒しておいた。 |
・ |
정권을 쓰러뜨리려고 민중들이 일어 섰다. |
政権を打倒しようと、民衆が立ち上がった。 |
・ |
그는 적을 쓰러뜨리기 위해 싸웠다. |
彼は敵を倒すために戦った。 |
・ |
그는 팀을 승리로 이끌기 위해 상대를 쓰러뜨렸다. |
彼はチームを勝利に導くために相手を倒した。 |
・ |
그 전사는 수많은 적을 쓰러뜨려 왔다. |
その戦士は数々の敵を倒してきた。 |
・ |
그는 강력한 힘을 가진 보스를 쓰러뜨릴 수 있을지 불안했다. |
彼は強力な力を持つボスを倒すことができるかどうか不安だった。 |
・ |
그의 검 기술은 적을 쓰러뜨리기에 충분했다. |
彼の剣技は敵を倒すのに十分だった。 |
・ |
결국 그는 그 무서운 괴물을 쓰러뜨리는 데 성공했다. |
最終的に彼はその恐ろしい怪物を倒すことに成功した。 |
・ |
팀은 강력한 상대를 쓰러뜨릴 수 있을까? |
チームは強力な対戦相手を倒すことができるだろうか? |
・ |
그 용감한 기사는 용을 쓰러뜨리기 위해 모험을 떠났다. |
その勇敢な騎士は竜を倒すために冒険に出かけた。 |
・ |
그 거대한 괴물은 아직 아무도 쓰러뜨리지 못해. |
その巨大な怪物はまだ誰も倒すことができない。 |
・ |
전술을 구사해 적을 쓰러뜨리다. |
戦術を駆使して敵を倒す。 |
・ |
화살을 쏘아 적을 쓰러뜨렸다. |
矢を放って敵を倒した。 |
・ |
창을 던져 적을 쓰러뜨렸다. |
槍を投げて敵を倒した。 |
・ |
그들은 적을 쓰러뜨리기 위해서가 아니라 사랑하는 사람을 위해서 싸웠던 것이다. |
彼らは敵を倒すためではなく、愛する人のために戦ったのだ。 |
・ |
적을 쓰러뜨리다. |
敵を倒す。 |
・ |
축구 경기에서 상대를 쓰러뜨리는 것은 반칙입니다. |
サッカーの試合で相手を倒すことは反則です。 |
・ |
볼링 핀을 다 쓰러뜨렸어요. |
ボウリングのピンを全部倒しました。 |
・ |
독재 정권을 쓰러뜨리고 민주화를 이루었다. |
独裁政権を倒して民主化を果たした。 |
・ |
정적을 쓰러뜨리다. |
政敵を倒す。 |