・ |
위기를 탈출하다. |
危機を脱出する。 |
・ |
불황을 탈출하다. |
不況を脱出する。 |
・ |
감옥에서 탈출하다. |
牢屋から脱出する。 |
・ |
연패를 탈출하다. |
連敗を脱出する。 |
・ |
교도소에서 탈출하다. |
刑務所から脱出する。 |
・ |
슬럼프를 탈출하다. |
スランプを脱出する。 |
・ |
놀란 승객들이 유리창을 부수고 탈출했다. |
驚いた乗客がガラス窓を割って脱出した。 |
・ |
불이 나면 즉시 건물에서 탈출해야 한다. |
火事が起きたら、すぐに建物から脱出しなければならない。 |
・ |
범인은 경찰의 추적을 피해 탈출했다. |
犯人は警察の追跡をかわして脱出した。 |
・ |
영웅은 폭발이 일어나기 전에 탈출했다. |
ヒーローは、爆発が起きる前に脱出した。 |
・ |
지진 후 사람들은 패닉에 빠져 빌딩에서 탈출하려고 했다. |
地震の後、人々はパニックになってビルから脱出しようとした。 |
・ |
차량이 물에 잠겼고 승객들은 창문을 통해 탈출하려고 했다. |
車が水没し、乗客たちは窓から脱出しようとした。 |
・ |
추격자를 뿌리치기 위해 그들은 산길을 이용해 탈출했다. |
追手を振り切るために、彼らは山道を使って脱出した。 |
・ |
피해자는 차 창문을 깨고 탈출을 시도했다. |
被害者は車の窓を破って脱出を試みた。 |
・ |
그는 밀실에서 탈출하기 위해 서로 아이디어를 냈다. |
彼は密室から脱出するために、アイデアを出し合った。 |
・ |
비행기가 추락했을 때 승객들은 긴급 출구로 탈출했다. |
飛行機が墜落したとき、乗客は緊急出口から脱出した。 |
・ |
전투 중에 그들은 적의 포위를 뚫고 탈출했다. |
戦闘中に彼らは敵の包囲を突破して脱出した。 |
・ |
도망범은 경찰의 눈을 피해 밀림으로 탈출했다. |
逃亡犯は警察の目をかわして密林に脱出した。 |
・ |
지진으로 무너진 빌딩에서 기적적으로 탈출한 사람이 있었다. |
地震で倒壊したビルから、奇跡的に脱出した人がいた。 |
・ |
감금 탈출은 매우 어려웠다. |
監禁からの脱出は非常に困難だった。 |
・ |
도망치려 하는 동물이 철조망을 부수고 탈출했다. |
逃げ惑う動物が鉄条網をつぶして脱出した。 |
・ |
생환자들은 지도에 의지해 조난 지점에서 탈출을 시도했다. |
生還者たちは地図を頼りに遭難地点から脱出を試みた。 |
・ |
조난당한 등산가들은 설산 탈출을 시도했다. |
遭難した登山家たちは、雪山からの脱出を試みた。 |
・ |
그는 죄수의 탈출을 도운 혐의로 체포되었다. |
彼は囚人の脱出を手助けしたとして逮捕された。 |
・ |
눈사태로부터의 생환자는 조난 지점에서의 탈출을 시도했다. |
雪崩からの生還者は、遭難地点からの脱出を試みた。 |
・ |
피해자는 차 창문을 깨고 탈출을 시도했다. |
被害者は車の窓を破って脱出を試みた。 |
・ |
감옥에서의 탈출 계획이 실행되었다. |
監獄からの脱出計画が実行された。 |
・ |
탈출을 저지하다. |
脱出を阻む。 |
・ |
탈출을 꾀하다. |
脱出を図る。 |
|