・ |
그 나라는 다양한 민족이 공존하고 있습니다. |
その国は様々な民族が共存しています。 |
・ |
민족 간의 대립이 격화되고 있습니다. |
民族間の対立が激化しています。 |
・ |
그는 자기 민족의 전통을 소중히 여기고 있습니다. |
彼は自分の民族の伝統を大切にしています。 |
・ |
민족의 다양성을 존중할 필요가 있습니다. |
民族の多様性を尊重する必要があります。 |
・ |
다양한 민족의 문화를 배우는 것은 매우 흥미롭습니다. |
様々な民族の文化を学ぶことは非常に興味深いです。 |
・ |
그는 자기 민족 역사를 자랑스럽게 생각하고 있어요. |
彼は自分の民族の歴史を誇りに思っています。 |
・ |
그는 다양한 민족의 친구들과 친한 관계를 맺고 있습니다. |
彼は様々な民族の友人と親しい関係を築いています。 |
・ |
민족의 정체성은 개별 사람들의 생활에 큰 영향을 미칩니다. |
民族のアイデンティティは、個々の人々の生活に大きな影響を与えます。 |
・ |
민족의 차이는 사회의 풍요로움의 원천입니다. |
民族の違いは、社会の豊かさの源泉です。 |
・ |
그는 민족의 긍지를 가지고 자신의 문화를 지키고 있습니다. |
彼は民族の誇りを持って自分の文化を守っています。 |
・ |
민족의 다양성을 이해하는 것은 편견과 차별을 줄이는 데 도움이 됩니다. |
民族の多様性を理解することは、偏見と差別を減らすのに役立ちます。 |
・ |
민족의 정체성은 언어나 종교, 문화에 의해 형성됩니다. |
民族のアイデンティティは、言語や宗教、文化によって形成されます。 |
・ |
민족의 조화는 사회의 발전과 번영에 필수적입니다. |
民族の調和は、社会の発展と繁栄に不可欠です。 |
・ |
민족의 유산을 지키는 것은 문화의 다양성을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
民族の遺産を守ることは、文化の多様性を維持するのに役立ちます。 |
・ |
민족의 유산은 새로운 세대에게 전해야 할 귀중한 자원입니다. |
民族の遺産は、新しい世代に伝えるべき貴重な資源です。 |
・ |
민족의 단결은 사회의 안정과 발전에 필수적입니다. |
民族の団結は、社会の安定と発展に欠かせません。 |
・ |
이 전설은 그들 민족의 역사와 연결되어 있습니다. |
この伝説は彼らの民族の歴史と結びついています。 |
・ |
그 지역의 민족 의상에는 짚신이 포함되어 있다. |
その地域の民族衣装には草鞋が含まれている。 |
・ |
민족간의 투쟁이 격화되고 있다. |
民族間の闘争が激化している。 |
・ |
자신들을 신이 선택한 민족으로 믿는 시대착오적 주장이 되살아났다. |
自分たちを、神が選だ民族だと信じる時代錯誤的主張が蘇った。 |
・ |
이 지역에서는 다양한 민족과 종족이 살고 있습니다. |
この地域では、様々な民族や種族が暮らしています。 |
・ |
유목민족은 전통적인 생활양식을 지키면서 새로운 기술을 도입하고 있습니다. |
遊牧の民族は伝統的な生活様式を守りながら、新しい技術を取り入れています。 |
・ |
유목 민족은 말을 이용하여 광대한 지역을 탐험합니다. |
遊牧の民族は馬を利用して広大な地域を探検します。 |
・ |
유목 민족은 자연환경을 중요하게 생각합니다. |
遊牧の民族は自然環境を大切にしています。 |
・ |
그 민족은 그 야만적인 습관을 다음 세대에게 물려주었다. |
その民族は、その野蛮な習慣を次の世代に受け継いできた。 |
・ |
러시아 연해주는 한민족의 영욕이 깃든 땅이다. |
ロシアの沿海州は、韓民族の栄辱が宿っている土地である。 |
|