韓国語・ハングルで「山椒は小粒でもピリリと辛い、チャグン コチュガ メプッタ」の意味と読み方
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
 
カテゴリー ホーム  > 単語と表現 > ことわざ
読み方 자근 고추가 맵따、cha-gŭn ko-chu-ga maep-tta、チャグン コチュガ メプッタ
意味 小さくても優れた才能で仕事をきちんとこなせる
直訳すると「小さなとうがらしがもっと辛い」。体は小さくても気性や能力が優れていることのたとえ。山椒は小粒でもぴりりと辛い。
< 前   次 >
印刷する
単語と表現
  • 慣用句
  • 連語
  • 複合表現
  • よく使う表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 動物の鳴き声
  • 感嘆詞
  • 接続詞
  • 名詞
  • 依存名詞
  • 冠形詞
  • 助詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 副詞
  • 疑問詞
  • 指示詞
  • 記号
  • 接辞
  • ことわざの韓国語単語

  • 며느리 사랑은 시아버지, 사위 사..
  • 호랑이에게 물려 가도 정신만 차리..
  • 닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯(どうす..
  • 시작이 반이다(思い立ったが吉日)
  • 시장이 반찬이다(空腹にまずいものな..
  • 눈 가리고 아웅 한다(すぐバレル嘘..
  • 불난 집에 부채질한다(火に油を注ぐ..
  • 번갯불에 콩 볶아 먹겠다(行動が極..
  • 공자 앞에서 문자 쓴다(釈迦に説法..
  • 진인사 대천명(人事を尽くして天命を..
  • 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없..
  • 무자식이 상팔자(子どもがいないのは..
  • 등잔 밑이 어둡다(灯台下暗し)
  • 우물 안 개구리(井の中の蛙、大海を..
  • 백지장도 맞들면 낫다(一緒に協力し..
  • 우는 아이 떡 하나 더 준다(泣く..
  • 누워서 떡 먹기(非常にたやすいこと..
  • 같은 값이면 다홍치마(同じ値段なら..
  • 물귀신(他人を窮地に引き込むこと)
  • 목마른 놈이 우물 판다(切実な者が..
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    Copyright(C) 2017 kpedia.jp All Rights Reserved. お問合せ