韓国語・ハングルで「山椒は小粒でもピリリと辛い、チャグン コチュガ メプッタ」の意味と読み方
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
 
カテゴリー ホーム  > 品詞・表現 > ことわざ
読み方 자근 고추가 맵따、cha-gŭn ko-chu-ga maep-tta、チャグン コチュガ メプッタ
意味 小さくても優れた才能で仕事をきちんとこなせる
直訳すると「小さなとうがらしがもっと辛い」。体は小さくても気性や能力が優れていることのたとえ。山椒は小粒でもぴりりと辛い。
< 前   次 >
印刷する
品詞・表現
  • 慣用句
  • 連語
  • 複合表現
  • よく使う表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 動物の鳴き声
  • 感嘆詞
  • 接続詞
  • 名詞
  • 依存名詞
  • 冠形詞
  • 助詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 副詞
  • 疑問詞
  • 指示詞
  • 記号
  • 接辞
  • 文型(連結語尾)
  • 文型(終結語尾)
  • ことわざの韓国語単語

  • 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다..
  • 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(小さ..
  • 뚝배기보다 장맛이 좋다(中身がいい..
  • 제 꾀에 제가 넘어간다(人をだまそ..
  • 젊어서 고생은 사서도 한다(若いと..
  • 뜻이 있는 곳에 길이 있다(願わば..
  • 고양이한테 생선을 맡기다(猫にかつ..
  • 개같이 벌어서 정승처럼 쓴다(汚く..
  • 바위에 달걀 부딪치기(小男の腕立て..
  • 부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다..
  • 모로 가도 서울만 가면 된다(過程..
  • 부부싸움은 칼로 물베기(夫婦喧嘩は..
  • 매도 같이 맞으면 낫다(一緒に受け..
  • 과부 설움은 홀아비가 안다(蛇の道..
  • 고래 싸움에 새우 등 터진다(鯨の..
  • 웃는 얼굴에 침 못 뱉는다(笑顔を..
  • 쥐구멍에도 볕 들 날 있다(待てば..
  • 다 된 밥에 재뿌리다(出来上がった..
  • 무소식이 희소식(便りのないのはよい..
  • 구두장이 셋이 모이면 제갈량보다 ..
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    Copyright(C) 2017 kpedia.jp All Rights Reserved. お問合せ