・ |
그건 상상을 초월하는 민폐다. |
それは想像を超える迷惑だ。 |
・ |
남에게 민폐를 끼치다. |
他人に迷惑をかける。 |
・ |
민폐 행위를 하면 주변 사람들에게 불쾌감을 줍니다. |
迷惑行為をすると、周りの人々に不快な思いをさせます。 |
・ |
민폐 주차를 하면 다른 차량의 통행이 방해됩니다. |
迷惑駐車をすると、他の車の通行が妨げられます。 |
・ |
다른 사람을 방해하는 것은 민폐입니다. |
他人の邪魔をするのは、迷惑です。 |
・ |
민폐 행위는 사회 질서를 어지럽힙니다. |
迷惑行為は社会の秩序を乱します。 |
・ |
민폐 주차를 하면 통행하는 사람들에게 위험이 커집니다. |
迷惑駐車をすると、通行する人々に危険が及びます。 |
・ |
민폐 행위를 반복하면 경찰에 신고를 할 수도 있습니다. |
迷惑行為を繰り返すと、警察に通報されるかもしれません。 |
・ |
이웃의 소음이 정말 민폐예요. |
隣人の騒音が本当に迷惑です。 |
・ |
민폐는 타인에게 불쾌감을 줍니다. |
迷惑は他人に不快感を与えます。 |
・ |
그건 저한테 여하튼 민폐예요. |
それは私にとってとにかく迷惑です。 |
・ |
군인이 민간인에게 폐를 키치는 것을 민폐라고 한다. |
軍人が民間人に迷惑をかけることを「ミンペ」という。 |
・ |
상대에게 의뢰를 하는 것에 의해 민폐를 끼칠 가능성이 있다. |
相手に依頼をすることにより迷惑をかける可能性がある。 |
・ |
주위 사람에게 민폐를 끼치다. |
周りの人に迷惑をかける。 |
・ |
이렇게 냄새가 나면 민폐녀인거 같아요 |
このようににおいが出ると迷惑な女みたいです。 |