살아있네の意味:やるじゃん、いけるんじゃ、相変わらずだね
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
カテゴリー ホーム  > 社会 > 新語・流行語
やるじゃん、いけるんじゃ、相変わらずだね
サラインネ(살아있네)とは、直訳で「生きているね」で、
「まだ やるじゃん。まだ いけるんじゃ、相変わらずだね」の意味。

韓国の映画「犯罪との戦争」の台詞「살아있네/サラインネ」から流行語になった。
「살아있네/サラインネ/生きているね」という意味だが、「여전하네/ヨジョナネ/相変わらずだね」とか
「아직 그대로네/アジックデロネ/まだそのままだね」という気持ちを伝えたい時に使える。
最近では、「좋네 いいね!」というニュアンスでも使える。
読み方 사라인네、sa-ra-in-ne、サラインネ
< 前   次 >
印刷する
社会
  • 新語・流行語
  • 俗語・若者言葉
  • 略語
  • 祝祭日・記念日
  • 文化と風習
  • 伝統文化
  • サブカルチャー
  • 社会問題
  • 軍事
  • 福祉
  • 法律
  • 新聞・雑誌
  • 放送
  • 政治
  • 行政
  • 国際関係
  • 歴史
  • 宗教
  • 日本文化
  • 新語・流行語の韓国語単語

  • 김떡순(海苔巻き、トッポギ、スンデの..
  • 칠포 세대(七放世代)
  • 해외직구(海外通販購入)
  • 만렙(最高レベルの状態)
  • 먹방 스타(料理番組に登場するスター..
  • 짱(最高)
  • 뇌색남(脳がセクシーな男)
  • 간장녀(醤油女)
  • 돌싱(離婚した男や女)
  • 일베충(イルベチュン)
  • 디스(無視)
  • 한남충(虫のような韓国男性)
  • 그루밍족(グルーミング族)
  • 모태 미녀(生まれつきの美女)
  • 썸씽녀(友達以上恋人未満の女性)
  • 녹색관광(環境や地域に配慮する観光)
  • 낮져밤이(昼負けて夜勝つ)
  • 뽀샵(ポシャップ)
  • 건어물녀(干物女)
  • 돌싱남(出戻りの男性)
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    当サイトに関してお問合せ
    Copyright(C) 2018 kpedia.jp All Rights Reserved.