-(으)라고とは:「~ろって」は韓国語で「-(으)라고 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 ~ろって、~なさいって
「~ろって」は韓国語で「-(으)라고」という。<意味>
命令の引用:~ろって

<語尾のつけ方>
①パッチムの無い動詞・形容詞・存在詞の語幹+라고
②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+으라고
③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+라고

「~ろって」の韓国語「-(으)라고」を使った例文
약속을 지키라고 했잖아요.
約束を守ろって言ったじゃないですか。
그 일을 빨리 끝내라고 그랬어요.
その仕事を早く終えなさいと言いました。
엄마가 빨리 저녁을 먹으라고 하셨어.
お母さんが早く夕飯を食べなさいって。
의사가 매운 음식을 먹지 말라고 했다.
お医者さんに辛い食べ物を食べないようにと言われた。
친구가 놀러 오라고 했다.
友達が遊びに来るようにと言った。
나보고 그걸 믿으라고요?
私にそれを信じろと?
어머니는 나에게 더 빨리 집에 돌아오라고 말했다.
お母さんはもっと早く家に帰るように私に言った。
손을 뒤로 묶은 뒤 벽을 보고 서 있으라고 명령했다.
手を後ろに結んだ後、壁を見て立てと命令した。
아들이 어찌나 더러운지 맨날 씻으라고 채근하고 있어요.
息子がどうしたものか汚くて、毎日洗えとせかしています。
야, 이 자식아! 왜 오라고 한 거야?
おい、お前!なんで来いって言ったんだ?!
아들에게 담배 끊으라고 귀에 못이 박히도록 얘기했지만 내 말을 듣지 않아요.
息子にタバコをやめなさいと耳に釘が刺さるほど言ったのに、私の話を聞きません。
그녀는 나를 머리맡으로 오라고 부탁했다.
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
일곱 시까지 돌아오라고 일렀거늘 왜 늦었느냐?
7時までに帰って来いといったのに、なぜ遅かったか。
바쁘다는 핑계로 남편에게 저녁은 알아서 챙겨 먹으라고 했다.
忙しいのを言い訳に旦那に夕飯は自分達で適当に済ませるように言った。
< 前   次 >
印刷する

文末表現(連結)関連の韓国語

  • -(ㄴ/은/는)데(~けれども)
  • -(으) 나마(~けれども)
  • -(으)라고(~ろって)
  • -(ㄹ/을) 수 있다 [없다](..
  • -(ㄴ/는)다기에(~だと言うので)
  • -아 있다/ 어 있다/ 여 있다(..
  • -(으)면 되다(~すれば結構だ)
  • -(ㄴ/는)다고(~すると)
  • ~이고 나발이고(~でもなんでも)
  • -(ㄹ/을) 수 있을지(~すること..
  • -둥-둥(~とか)
  • -(ㄴ/는)지라(~なので)
  • -기로서니(~からといっても)
  • -지 않게(~しないように)
  • 에를(~に)
  • 함에 딸라(するにつれて)
  • -(았/었)던 차에(~したついでに..
  • -거늘 하물며(~するものなのに、ま..
  • -(아/어)다가(~ていて)
  • -하자면(~すると)
  • <一覧を見る>
    韓国語文法
  • ハングル文字
  • 品詞
  • 体言
  • 用言
  • 文末表現(連結)
  • 文末表現(終結)
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.