짚신도 짝이 있다の意味:割れ鍋に綴じ蓋、誰にも結婚相手がある
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
カテゴリー ホーム  > 単語と表現 > ことわざ
割れ鍋に綴じ蓋、誰にも結婚相手がある
直訳すると、草鞋にも対の一方ある。짚신(チプシン、昔、庶民が一般的に履いた草鞋)、짝(チャク、対の一方)。安い草鞋にも必ず対の一方はあるように、つまらない人にもそれ相応の配偶者がある、どんなむさい奴にもそれに合った配偶者がいるもの。

<짚신 / 草鞋 >
読み方 집씬도 짜기 읻따、chip-ssin-do tcha-gi it-tta、チプッシンド チャギ イッタ
< 前   次 >
印刷する
単語と表現
  • 慣用句
  • 連語
  • 複合表現
  • よく使う表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 動物の鳴き声
  • 感嘆詞
  • 接続詞
  • 名詞
  • 依存名詞
  • 冠形詞
  • 助詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 副詞
  • 疑問詞
  • 指示詞
  • 記号
  • 接辞
  • ことわざの韓国語単語

  • 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다(小さ..
  • 세 살 버릇 여든까지 간다(三つ子..
  • 하룻강아지 범 무서운 줄 모른다(..
  • 닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯(どうす..
  • 꾸어다 놓은 보릿자루(借りて来た猫..
  • 눈 감으면 코 베어 가는 세상(生..
  • 고래 싸움에 새우 등 터진다(鯨の..
  • 낙타가 바늘 구멍 들어가기 보다 ..
  • 시장이 반찬이다(空腹にまずいものな..
  • 불난 집에 부채질한다(火に油を注ぐ..
  • 뚝배기보다 장맛이 좋다(中身がいい..
  • 입이 열개라도 할 말이 없다(大変..
  • 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란..
  • 구더기 무서워 장 못 담글까(小さ..
  • 번갯불에 콩 볶아 먹겠다(行動が極..
  • 달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
  • 무소식이 희소식(便りのないのはよい..
  • 꿈보다 해몽이 좋다(夢より夢うちが..
  • 부자는 망해도 삼년은 간다(金持ち..
  • 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데..
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    Copyright(C) 2018 kpedia.jp All Rights Reserved. お問合せ