韓国語・ハングルで「言っている言葉が現実になる、マリッシガドェンダ」の意味と読み方
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
 
読み方 마리 씨가 된다、マリッシガドェンダ
意味 言っている言葉が現実になる
直訳すると、言葉が種になる。言っている言葉が現実になるので気をつけたほうがいいという意味合い。말(言葉)、씨(種)
< 前   次 >
印刷する
単語と表現
  • 慣用句
  • 連語
  • 複合表現
  • よく使う表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 動物の鳴き声
  • 感嘆詞
  • 接続詞
  • 名詞
  • 依存名詞
  • 冠形詞
  • 助詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 副詞
  • 疑問詞
  • 指示詞
  • 記号
  • 接辞
  • ことわざの韓国語単語

  • 꾸어다 놓은 보릿자루(借りて来た猫..
  • 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸..
  • 설마가 사람 잡는다(油断大敵だ)
  • 낙숫물이 돌 뚫는다(雨だれ石をうが..
  • 이 대신 잇몸(次善の策)
  • 불난 집에 부채질한다(火に油を注ぐ..
  • 내 코가 석자다(自分のことで精一杯..
  • 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데..
  • 소문난 잔치 먹을게 없다(世間の評..
  • 미운 정 고운 정이 들다(憎めなく..
  • 사돈 남 말하다(自分のことは考えず..
  • 부뚜막의 소금도 집어 넣어야 짜다..
  • 눈 감으면 코 베어 가는 세상(生..
  • 누워서 떡 먹기(非常にたやすいこと..
  • 개천에서 용 난다(トンビが鷹を生む..
  • 뚝배기보다 장맛이 좋다(中身がいい..
  • 용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(鯛の尾..
  • 싼 게 비지떡(安いのがおから餅)
  • 낫 놓고 기역자도 모른다(目に一丁..
  • 우는 아이 떡 하나 더 준다(泣く..
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    Copyright(C) 2017 kpedia.jp All Rights Reserved. お問合せ