・ |
그 살인 사건은 세상을 떠들썩하게 했다. |
その殺人事件は世間を騒がせた。 |
・ |
한국을 떠들썩하게 했던 사건 |
韓国を騒がせた事件 |
・ |
오랜만에 만난 친구들과 떠들썩하게 이야기를 나누었습니다. |
久しぶりに会った友達とにぎやかに話し合いました。 |
・ |
세상을 그토록 떠들썩하게 만들었던 사건에서 교훈을 제대로 얻지 못했다. |
世間をあれほど騒がせた事件から教訓を十分に得られなかった。 |
・ |
그는 세간을 떠들썩하게 뇌물 사건의 주인공이었다. |
彼は世間を騒がせた賄賂事件の主人公だった。 |
・ |
새로운 가족이 늘어서 점점 더 떠들썩해지겠네요. |
新しい家族が増えて、ますますにぎやかになりますね。 |
・ |
세상이 떠들썩해지다. |
世の中が騒がしくなる。 |
・ |
계곡은 물 소리와 매미 울음 소리로 떠들썩했다. |
渓谷は水の音とセミの鳴き声ばかりがにぎやかでした。 |
・ |
신문 지면을 떠들썩하게 하다. |
新聞紙面を賑わす。 |
・ |
연일 미디어를 떠들썩하게 했던 유명한 사장은 구치소에 구금되어 있다. |
連日メディアを騒がせた有名な社長は、拘置所に拘留されている。 |