韓国語・ハングルで「自分のことで精一杯だ、ネコガ ソクッチャダ」の意味と読み方
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
 
読み方 내 코가 석짜다、nae ko-ga sŏk-tcha-da、ネコガ ソクッチャダ
意味 自分のことで精一杯だ、人に構う余裕がない
直訳すると、私の鼻(鼻水)が三尺。鼻水が3尺も垂れ下がってそれを拭くのに忙しくて他人を助ける余裕がないという意味。
< 前   次 >
印刷する
単語と表現
  • 慣用句
  • 連語
  • 複合表現
  • よく使う表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 動物の鳴き声
  • 感嘆詞
  • 接続詞
  • 名詞
  • 依存名詞
  • 冠形詞
  • 助詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 副詞
  • 疑問詞
  • 指示詞
  • 記号
  • 接辞
  • ことわざの韓国語単語

  • 용 꼬리보다 뱀머리가 낫다(鯛の尾..
  • 성급한 놈 술값 먼저 낸다(短気は..
  • 손 안 대고 코 풀기(物事を容易く..
  • 사공이 많으면 배가 산으로 간다(..
  • 미운 정 고운 정이 들다(憎めなく..
  • 십년 묵은 체증이 내리다(胸のつか..
  • 아니 땐 굴뚝에 연기 날까(火のな..
  • 지성이면 감천이다(真心は天に通ずる..
  • 사위는 백년손님이다(婿は百年の客)
  • 자라보고 놀란 가슴 솥 뚜껑 보고..
  • 급하게 먹는 밥이 체한다(急いては..
  • 이 대신 잇몸(次善の策)
  • 한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다(人..
  • 낙타가 바늘 구멍 들어가기 보다 ..
  • 앞길이 구만 리 같다(前途洋洋)
  • 직업에는 귀천이 없다(職業に貴賤は..
  • 번갯불에 콩 볶아 먹겠다(行動が極..
  • 까마귀 날자 배 떨어진다(思わぬ疑..
  • 구두장이 셋이 모이면 제갈량보다 ..
  • 부부싸움은 칼로 물베기(夫婦喧嘩は..
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    Copyright(C) 2017 kpedia.jp All Rights Reserved. お問合せ