韓国語・ハングルで「家族がバラバラになった家、コンカル チバン」の意味と読み方
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
 
カテゴリー ホーム  > 単語と表現 > 慣用句
読み方 콩까루 지반、kong-kka-ru chi-ban、コンカル チバン
意味 もめごとや喧嘩などで家族がバラバラになった家
直訳すると、きな粉家庭。きなこのように、もめごとや喧嘩などで家族がバラバラになった家庭。家族の仲が悪かったり、家庭の雰囲気があまりよくない状態にあったりして、それぞれがバラバラな状態にあることをいう。夫婦の別居や子どもの家出が起こっているような状況もこれに含まれる。콩가루(コンカル)とはきな粉、집안(チバン)には「家柄」という意味もあるが、この場合は「家庭、家族」を意味する。きな粉が固まらない性質に例えていう言葉である。
< 前   次 >
印刷する
単語と表現
  • 慣用句
  • 連語
  • 複合表現
  • よく使う表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 動物の鳴き声
  • 感嘆詞
  • 接続詞
  • 名詞
  • 依存名詞
  • 冠形詞
  • 助詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 副詞
  • 疑問詞
  • 指示詞
  • 記号
  • 接辞
  • 慣用句の韓国語単語

  • 알고 보니(知ってみると)
  • 척하면 삼천리(以心伝心)
  • 엎질러진 물(覆水盆に返らず)
  • 가슴이 먹먹하다(胸が一杯になる)
  • 코끝이 시리다(胸が熱くなる)
  • 말이 통하다(話が合う)
  • 무대를 밟다(出演する)
  • 주판알을 튕기다(損得を計算する)
  • 다시 날짜를 잡다(日を改める)
  • 꼬리를 감추다(逃げ去る)
  • 중지를 모으다(衆知を集める)
  • 인사를 올리다(ご挨拶をする)
  • 말도 안되다(うそでしょ)
  • 초상집 같다(落ち込んでいる雰囲気)
  • 파리 목숨(虫けらの命)
  • 미련(을) 떨다(未練たらたらだ)
  • 인구에 회자되다(人口膾炙する)
  • 거짓말도 한 때의 방편(嘘も方便)
  • 틈을 노리다(隙を狙う)
  • 두말 할 것 없이(言うまでもなく)
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    Copyright(C) 2017 kpedia.jp All Rights Reserved. お問合せ