韓国語・ハングルで「適当に処理して隠すこと、ソンパダグロ ハヌルル カリダ」の意味と読み方
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
 
カテゴリー ホーム  > 品詞・表現 > ことわざ
読み方 손빠다그로 하느를 가리다、son-ppa-da-gŭ-ro ha-nŭ-rŭl ka-ri-da、ソンパダグロ ハヌルル カリダ
意味 事件や物事を適当に処理して隠す・塞ぐこと
直訳すると、手のひらでそら(天、空)を塞ぐ。物事を根本的に解決せず、適当に処理して隠したりする模様。
< 前   次 >
印刷する
品詞・表現
  • 慣用句
  • 連語
  • 複合表現
  • よく使う表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 動物の鳴き声
  • 感嘆詞
  • 接続詞
  • 名詞
  • 依存名詞
  • 冠形詞
  • 助詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 副詞
  • 疑問詞
  • 指示詞
  • 記号
  • 接辞
  • 文型(連結語尾)
  • 文型(終結語尾)
  • ことわざの韓国語単語

  • 세월은 화살과 같다(光陰矢のごとし..
  • 놓친 고기가 더 크다(逃した魚は大..
  • 서당 개 삼년이면 풍월을 읊는다(..
  • 원숭이도 나무에서 떨어진다(猿も木..
  • 호미로 막을 것을 가래로 막는다(..
  • 사후 약방문(後の祭り)
  • 눈 감으면 코 베어 가는 세상(生..
  • 굴러들어 온 복을 걷어차다(幸運を..
  • 거짓말도 하나의 방편(嘘も方便)
  • 로마는 하루아침에 이루어지지 않았..
  • 물귀신(他人を窮地に引き込むこと)
  • 좋은 약은 입에 쓰다(良薬は口に苦..
  • 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다..
  • 뭐 눈에는 뭐만 보인다(鬼は他者の..
  • 앉아서 주고 서서 받는다(借りる時..
  • 앞길이 구만 리 같다(前途洋洋)
  • 개같이 벌어서 정승처럼 쓴다(汚く..
  • 구슬이 서 말이라고 꿰어야 보배(..
  • 미운 놈 떡 하나 더 준다(憎い奴..
  • 설마가 사람(을) 잡는다(油断大敵..
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    Copyright(C) 2017 kpedia.jp All Rights Reserved. お問合せ