장난(이) 아니다とは:「半端じゃない」は韓国語で「장난(이) 아니다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 半端じゃない、冗談じゃない、本気だ、ほんとにすごい、やばい
読み方 장난 아니다、chang-nan a-ni-da、チャンナンアニダ
類義語
「半端じゃない」は韓国語で「장난(이) 아니다」という。日本語の「冗談じゃない」という言葉は「そんなこと言われても困る、とんでもない」などといった否定的な意味でつかわれるが、韓国語では「半端じゃない、すごい」という意味でも使われる。
「半端じゃない」の韓国語「장난(이) 아니다」を使った例文
요즘 날씨가 장난이 아니네요.
最近の天気は半端じゃないですね。
요즘 물가가 장난이 아니에요.
最近、物価が半端じゃありません。
여론이 장난 아니야.
世間の反応がすごい。
장난이 심하다.
冗談が過ぎる。
말장난이죠?
言葉遊びですよね?
아무렇지 않은 장난이 싸움의 발단이었다.
無造作ないたずらが喧嘩の発端だった。
결혼이 애들 장난이냐!
結婚はままごとじゃない。
결혼이 애들 장난이야?
結婚を遊びだと思ってるの?
혼인신고가 애들 장난이야?
婚姻届けは、遊びじゃないのよ!
장난이에요.
冗談です。
장난이지?
嘘だろ?
주방장은 회 뜨는 솜씨가 장난이 아니다.
料理長は魚を裁く技術が半端ない。
이번 것은 장난이라고 해도 도가 지나칩니다.
今度のことはいたずらにしては度が過ぎます。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 구설수에 오르다(世間のうわさになる..
  • 물 건너가다(台無しだ)
  • 군침(을) 흘리다(よだれを垂らす)
  • 장가를 들다(結婚する)
  • 바닥이 드러나다(底を突く)
  • 낯을 붉히다(顔を赤らめる)
  • 금할 길이 없다(禁じ得ない)
  • 시도 때도 없이(ところかまわず)
  • 산더미 같다(山のようにある)
  • 코를 찌르다(鼻を突く)
  • 못 말리다(どうしようもない)
  • 어리광(을) 피우다(大人に甘える)
  • 자존심을 건드리다(プライドを傷つけ..
  • 목숨이 아깝다(命が惜しい)
  • 선악을 가리다(善悪をわきまえる)
  • 자리에 연연하다(地位に執着する)
  • 눈치를 살피다(顔色を伺う)
  • 늑장(을) 부리다(ぐずぐずする)
  • 같은 값이면(どうせなら)
  • 말투가 차갑다(言い方が冷たい)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.