혼을 내다とは:「ひどい目にあわせる」は韓国語で「혼을 내다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 ひどい目にあわせる、こらしめる、思い知らせてやる、叱る
読み方 호늘 내다、ho-nŭl nae-da、ホヌル ネダ
漢字 魂~
「ひどい目にあわせる」は韓国語で「혼을 내다」という。
「ひどい目にあわせる」の韓国語「혼을 내다」を使った例文
나쁜 짓을 한 사람을 혼내 주다.
悪いことをした人をこらしめる。
최근에는 혼내는 것은 시대에 뒤떨어지고, 칭찬하는 것이 중요하다는 풍조가 있다.
最近、「叱る」は時代遅れで、「褒める」ことが大切という風潮がある。
혼내는 것이 도리어 아이들을 나쁘게 하는 경우도 있다.
しかることがかえって子供を悪くすることもある。
나는 아이를 심하게 혼냈다.
私は子供をひどく叱った。
아버지가 무서운 눈으로 동생을 혼내고 있었다.
お父さんが目を三角にして弟を叱っていた。
부모가 자식을 혼내다.
親が子を叱る。
아이의 장난을 혼내다.
子供のいたずらを叱る。
화나서 큰 소리로 혼냈다.
怒って大声で叱った。
선생님이 학생을 심하게 혼내다.
先生が学生をひどく叱る。
그의 오만한 태도가 눈꼴시어서 혼내 주었다.
彼の傲慢ぶりが目に余るので懲らしめてやった.
요즘 그 애가 하는 일은 눈에 거슬리니까 한 번 혼내는 게 좋겠어.
最近のあの子のやることは目に余るから、一度しかったほうがいい。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 끼고 살다(~ばかりしている)
  • 불을 댕기다(火をつける)
  • 불행 중 다행(不幸中の幸い)
  • 욕심 같아서는(欲を言えば)
  • 햇빛을 보다(日の目を見る)
  • 쉴드 치다(盾で保護する)
  • 똥줄이 타다(心を焦がす)
  • 제멋대로 굴다(自分勝手にふるまう)
  • 애교를 떨다(愛嬌を振りまく)
  • 말을 듣지 않다(言うことを聞かない..
  • 귀가 얇다(信じやすい)
  • 가슴에 못을 박다(心を深く傷つける..
  • 눈을 돌리다(目を向ける)
  • 꼬리를 빼다(隠れる)
  • 쌩떼(를) 쓰다(我を張る)
  • 온실 속의 화초(箱入り娘)
  • 상상이 가다(想像がつく)
  • 입맛이 당기다(食欲が出る)
  • 미소가 번지다(笑みが広がる)
  • 복선을 깔다(伏線を敷く)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.