韓国語・ハングルで「借りて来た猫、一人でポツンとしている人、クオダノウン ボリッチャル」の意味と読み方
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
 
読み方 꾸어다 노은 보릿짜루、kku-ŏ-da no-ŭn bo-rit-tcha-ru、クオダノウン ボリッチャル
意味 周りに打ち解けずに一人でポツンとしている人をいう。
直訳すると「借りて来た麦袋」。
< 前   次 >
印刷する
単語と表現
  • 慣用句
  • 連語
  • 複合表現
  • よく使う表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 動物の鳴き声
  • 感嘆詞
  • 接続詞
  • 名詞
  • 依存名詞
  • 冠形詞
  • 助詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 副詞
  • 疑問詞
  • 指示詞
  • 記号
  • 接辞
  • ことわざの韓国語単語

  • 은혜를 원수로 갚다(恩を仇で返す)
  • 꿀 먹은 벙어리(何も言わない人)
  • 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다..
  • 호박이 넝쿨째 굴러 들어 온다(鴨..
  • 개구리 올챙이 적 생각 못한다(カ..
  • 실패는 성공의 어머니(失敗は成功の..
  • 개밥에 도토리(村八分)
  • 닭 잡아먹고 오리발 내민다(白を切..
  • 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데..
  • 천리 길도 한 걸음부터(千里の道も..
  • 벼룩도 낯짝이 있다(ノミにもメンツ..
  • 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다..
  • 김칫국부터 마신다(捕らぬ狸の皮算用..
  • 미주알고주알 캐다(根掘り葉掘り詮索..
  • 기대가 크면 실망도 크다(期待が大..
  • 싼 게 비지떡(安いのがおから餅)
  • 번갯불에 콩 볶아 먹겠다(行動が極..
  • 개천에서 용 난다(トンビが鷹を生む..
  • 하나만 알고 둘은 모른다(一を知り..
  • 비 온 뒤 땅이 굳어진다(雨降って..
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    Copyright(C) 2017 kpedia.jp All Rights Reserved. お問合せ