언니の意味:お姉さん、姉
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
お姉さん、姉
オンニ(언니)とは「お姉さん」のこと。妹が実の姉を、または年下の女性が年上の女性を親しみをこめて呼ぶときの表現。会社などの仲のよい先輩に対しても、このように呼ぶ。韓国人の話のなかに「オンニ(언니)」という言葉が出てくるとき、話の流れでは実の姉のことなのか、親しい年上の女性のことなのかわかりにくいので、実の姉の場合は「チンオンニ(친언니、親オンニ)」ということもある。また、また飲食店などで男性が女性の店員に対して「アガシ(아가씨、お嬢さん)」ということを避けて「オンニ(언니)」と呼んだりもする。弟が実の姉や、年下の男性が年上の女性を呼ぶときは「ヌナ(누나)」と呼ぶ。
読み方 언니、ŏn-ni、オンニ
類義語
例文・会話
언니, 나 언니 옷 좀 입어도 될까? 내일 소개팅이 있어서...
姉さん、私姉さんの服、ちょっと着てもいいかな?明日合コンがあって。
제가 놀러갈때마다 우리 언니는 맛있는것 만들어줘요.
私が遊びに行くたびに私の姉は美味しいものを作ってくれます。
최근에 언니와 그다지 만나지 않았는데 만나고 싶어요.
最近、姉とあまり会っていませんが、会いたいです。
시집간 언니가 내일 온대요.
お嫁さんに行ったお姉さんが明日来るって。
언니 결혼식 때 입었던 드레스
お姉さんの結婚式に一度だけ着たドレス
우리 언니는 중학교 영양사다.
私の姉は中学校の栄養士だ。
언니는 번화가 중심에 있는 일식 식당에서 점장으로 일하고 있다.
姉は繁華街の中心にある日本食の食堂で店長として働いている。
언니랑 얘기하면 세대차 느껴져!
お姉さんと話すと、世代差を感じる。
우리 언니는 결혼 한 뒤 회사를 그만두고 전업주부가 되었다.
私たちの姉は結婚したあと、会社をやめて専業主婦になった。
결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다.
結婚したあと、最初の名節だからか、兄嫁が韓服を着て家に来た。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
언니(セオンニ) 兄の嫁
언니(ワンオンニ) お局さま、おつぼねさま、アネゴ
< 前   次 >
印刷する
  • 家族・親戚
  • 恋愛・結婚
  • 人を表す
  • 人間関係
  • 感情・判断
  • 性格・態度
  • 能力
  • 身体
  • 生理現象
  • 外見・容姿
  • 人生と生死
  • 人物
  • 家族・親戚の韓国語単語

  • 외가(母方の実家)
  • 노부(老父)
  • 혈연관계(血縁関係)
  • 할머니(おばあさん)
  • 배필(配偶者)
  • 집안(家柄)
  • 큰아들(長男)
  • 내외(夫妻)
  • 맏딸(長女)
  • 먼 친척(遠い親戚)
  • 이종사촌(いとこ)
  • 장인(妻の父)
  • 가정환경(家庭環境)
  • 수양딸(養女)
  • 장인어른(妻のお父さん)
  • 친정 엄마(妻の実家の母親)
  • 외증조부(曽祖父)
  • 자녀(子女)
  • 이모(母方のおば)
  • 아들(息子)
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    Copyright(C) 2018 kpedia.jp All Rights Reserved. お問合せ