・ |
리듬을 타다. |
リズムに乗る。 |
・ |
리듬에 맞추다. |
リズムに合わせる。 |
・ |
서양 음악의 3개의 요소에는 리듬,멜로디,화음이 있습니다. |
西洋音楽の三つの要素にはリズム、メロディー、和音があります。 |
・ |
북에 맞춰 리듬을 맞추다. |
太鼓に合わせてリズムをとる。 |
・ |
생활 리듬이 깨진다. |
生活のリズムが狂う。 |
・ |
영어는 단어에도 문장에도 강약과 리듬감이 있습니다. |
英語は単語にも文章にも強弱やリズム感があります。 |
・ |
리듬없는 음악이 음악일 수 없듯이 리듬없는 삶은 고장난 삶입니다. |
リズムの無い音楽が、音楽ではないように、リズムの無い人生は、故障した人生です。 |
・ |
그녀는 음악의 리듬에 몸을 맡겼다. |
彼女は音楽のリズムに身を任せた。 |
・ |
그녀의 스텝은 완벽한 리듬으로 춤을 추었다. |
彼女のステップは完璧なリズムで踊られた。 |
・ |
그 연주가는 독자적인 리듬을 가지고 있었다. |
その演奏家は独自のリズムを持っていた。 |
・ |
그들은 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다. |
彼らはリズムを感じるために体を揺らした。 |
・ |
그는 리듬을 잡으면서 기타를 연주했다. |
彼はリズムを取りながらギターを演奏した。 |
・ |
그들은 리듬에 맞춰 손뼉을 쳤다. |
彼らはリズムに合わせて手拍子をした。 |
・ |
그의 연설은 리듬과 흐름이 훌륭했다. |
彼のスピーチはリズムと流れが素晴らしかった。 |
・ |
彼のスピーチはリズムと流れが素晴らしかった。 |
彼女のリズム感は素晴らしかった。 |
・ |
그는 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다. |
彼はリズムを感じるために体を揺らした。 |
・ |
그녀의 곡은 기분 좋은 리듬을 가지고 있었다. |
彼女の曲は心地よいリズムを持っていた。 |
・ |
음악의 기원은 고대의 리듬과 멜로디에서 볼 수 있습니다. |
音楽の起源は、古代のリズムとメロディーに見られます。 |
・ |
그는 안무 리듬에 맞춰 춤을 췄다. |
彼は振り付けのリズムに合わせて踊った。 |
・ |
댄스의 매력에는 운동부족을 해소하거나 리듬감의 향상 등 다양한 매력이 있다. |
ダンスの魅力には、運動不足解消やリズム感の向上等、さまざまな魅力がある。 |
・ |
그는 춤의 리듬에 맞춰 춤을 추었다. |
彼はダンスのリズムに合わせて踊った。 |
・ |
그는 탱고 리듬에 몸을 맡겼다. |
彼はタンゴのリズムに身を委ねた。 |
・ |
그들은 탱고 리듬에 맞춰 춤을 췄다. |
彼らはタンゴのリズムに合わせて踊った。 |
・ |
불규칙한 생활 리듬은 그의 건강에 영향을 주었습니다. |
不規則な生活リズムは、彼の健康に影響を与えました。 |
・ |
그 곡의 리듬은 적당히 기분이 좋습니다. |
その曲のリズムはほどよく心地よいです。 |
・ |
그 곡은 힘찬 리듬을 가지고 있었다. |
その曲は力強いリズムを持っていた。 |
・ |
그녀의 스텝은 나긋나긋하게 리듬을 타고 있었다. |
彼女のステップはしなやかにリズムに乗っていた。 |
|