韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
존경어 : 尊敬語
発音: チョンギョンオ
漢字 尊敬語
意味: 尊敬語
説明
韓国語の尊敬語
韓国語にも尊敬語がありますが、日本語のように尊敬語、謙譲語、丁寧語とそれほど細かく分かれていません。また、韓国は日本と違い、「絶対敬語」といって目上の人に対しては無条件に敬語を使用します。日本では、身内は下げてというのが常識ですが、韓国ではその必要はありません。例えば、社外の人に自社の社長の話をするときも、知人に両親の話をするときも常に社長や両親に尊敬語を使います。
敬語
基本的な敬語は、語幹+(으)시다で作ることができます。語幹にパッチムがある場合には~(으)시다、パッチムがない場合には~시다をつけます。 また日本語の~ですにあたる~이다も敬語にすると、~이시다となる。
基本形 語幹 敬語:~(으)시다 例文
가다 가(パッチム無) 가시다 いらっしゃる
예쁘다 예쁘(パッチム無) 예쁘시다 お綺麗だ
앉다 앉(パッチム有) 앉으시다 お座りになる
작다 작(パッチム有) 작으시다 小さくてらっしゃる
※ㄹ語幹はㄹパッチムが脱落するので注意すること。
例)알다(分かる/知る)→ 아시다(ご存知だ)
  살다(住む)→ 사시다(住まれる)
  울다(泣く)→ 우시다(泣かれる)

また、さらに状況に合わせて語尾を活用させます。



敬語を用いる場合は、基本的には終止語尾も丁寧な表現を使うので、습니다体や해요体を用いる。

【습니다体】
습니다体に関してはパッチムがない場合には-ㅂ시다、パッチムがある場合には、-으십니다がつく。

例)가다(行く)→ 가십니다(行かれます)
  앉다(座る)→ 앉읍니다(お座りになります)
  
【해요体】
해요体に関しては、パッチムがない場合には-세요、パッチムがある場合には、-으세요がつく。敬語の場合も해요体同様に勧誘表現や丁寧な命令形、疑問文など様々な場面で使われる。あいさつ言葉の안녕하세요(こんにちは)や드세요(どうぞ/召し上がれ)などもこの活用をしたもの。

例)가다(行く)→ 가세요(行かれます/行かれてください/行かれますか)
  앉다(座る)→ 앉으세요(座られる/お座りください/座られますか)
  선생님이다(先生だ)→ 선생님이세요(先生でらっしゃいます)
  이름이 뭐예요?(名前は何ですか)→ 성함이 어떻게 되세요?(お名前はなんとおっしゃいますか)
例外の敬語
基本的な敬語の作り方とは違う、例外の敬語もいくつかあります。こちらは、特に規則はなくそのまま覚えるしか学習の方法はありません。
基本形 敬語 例文
먹다/마시다 드시다 召し上がる
자다 주무시다 お休みになる
말하다 말씀하시다 おっしゃる
있다 계시다 いらっしゃる
없다 안 계시다 いらっしゃらない
죽다 돌아가시다 亡くなる
보다 뵙다 お目にかかる
아프다 편찮으시다 お加減が悪い
마음에 들다 마음에 드시다 お気に召す
말씀 お言葉
나이 연세 お年
お宅
이름 성함 お名前
진지 お食事
名詞や助詞の敬語
日本語でも名詞に「お」や「ご」を付けるように韓国語も名詞の丁寧な言い方や助詞にも敬語が存在します。こちらもまた特に規則はないので、対にして何度も繰り返し読みながら覚えましょう。
基本形 敬語 日本語
아버지(아빠) 아버님 お父様
어머니(엄마) 어머님 お母様
아들 아드님 ご子息
따님 お嬢様
남편 부군 ご主人
부인 사모님 奥様
자식 자세 お子様
할아버지/할머니 어르신 ご年配
사람
생일 생신 お誕生日
~사람/명 ~분 ~名様
基本形 敬語 例文
~에게
~한테
~께 아버님께 전해주세요.
(お父様にお伝えください。)
~에게서
~한테서
~께서 선생님께서 칭찬을 받았어요.
(先生に褒められました。)
~은/~는 ~께서는 할머니께서는 건강하세요?
(おばあさんはお元気ですか?)
~이/~가
~께서 어머님께서 기다리고 계세요.
(お母様がお待ちでらっしゃいます。)
~도
~께서도 사장님께서도 마음에 드셨어요.
(社長も気に入られました。)
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp