そのまま 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
そのままの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
그대로(クデロ) そのまま
그대로(マル クデロ) 言葉通り、文字通り
있는 그대로(インヌン クデロ) ありのままに、あるがままに
문자 그대로(ムンチャ クデロ) 文字通り
1  (1/1)

<そのままの韓国語例文>
통조림 식품은 그대로 먹는 것만으로 영양 균형이 잡힙니다.
缶詰の食品は、そのまま食べるだけで栄養バランスが取れます。
통조림 고기는 그대로 먹어도 맛있고 간단한 요리에도 사용할 수 있습니다.
缶詰の肉は、そのまま食べても美味しいですし、簡単な料理にも使えます。
결로를 그대로 방치해 두면, 곰팡이의 원인이 된다.
結露をそのまま放置しておくと、カビの原因になる。
빈곤을 그대로 방치해 두면, 머지않아 경제에 심각한 타격을 줍니다.
貧困をそのまま放置していけば、やがて経済に深刻なダメージを与えます。
뉴스 기사를 그대로 믿으면 안 돼.
ニュース記事をそのまま信じてはいけない。
과수의 열매는 그대로 먹을 뿐만 아니라 저장 가공하여 오래 즐길 수도 있습니다.
果樹の実はそのまま食べるだけでなく、保存加工して長く楽しむこともできます。
일주일 전에 내린 폭설이 녹지 않고 그대로 얼어붙었다.
一週間前に降った集中豪雪が解けずにそのまま凍りついた。
그의 말은 그대로 받아들여야 한다.
彼の言葉はそのまま受け入れられるべきです。
마른 가지나 오래된 가지를 그대로 두면, 새로운 꽃의 싹이 나오기 어려워 집니다.
枯れた枝や古い枝をそのままにすると、新しい花の芽がつきづらくなります。
신선한 재료를 그대로 요리하는 것으로 재료의 맛을 살릴 수 있다.
新鮮な材料をそのまま料理することで、材料の味を生かすことができる。
철광석은 문자 그대로 철분을 많이 함유하는 광산물이다.
鉄鉱石は文字通り鉄分を多く含有する鉱産物である。
곤충자연공원은 곤충들을 자연 그대로 관찰할 수 있는 시설입니다.
昆虫自然園公は、昆虫たちを自然のままに観察できる施設です。
나이가 점점 들면서 외모에서 자기 삶의 모습이 그대로 나타나는 것 같아요.
年を取るほど外見において自分の人生の姿がそのまま表れるような気がします。
물가는 계속 오르고 월급은 그대로예요.
物価はずっと上がり、給料はそのままです。
있는 그대로 꾸미지 않은 니가 좋아.
そのままの飾らない君が好き。
한 번 본 것은 그대로 기억하는 능력을 가지고 있다.
一度目にしたものをそのまま記憶する能力を持っている。
이 동네는 그대로네요.
この町は変わらないですね。
너는 그대로구나.
君は変わらないね。
옛날 그대로세요.
昔と変わらないですね。
접시는 그대로 나두세요.
お皿はそのまま置いてください。
글자 그대로 빼도 박도 못하는 상태이다.
文字通り抜(き差しならぬ状態だ。
진정한 소통을 위해서는 남을 있는 그대로 받아들여야 합니다.
本当の疎通のためには、他人をあるがままに受け入れなければなりません。
사실을 있는 그대로 토로하다.
事実をありのままに吐露する。
메마른 땅을 그대로 두면 황량한 사막이 됩니다.
不毛な土地をそのままにすれば荒涼とした砂漠になります。
아버지의 성향을 그대로 성향을 그대로 복사한 듯 닮았다.
父の性向をそのままコピーしたようにそっくりだ。
내가 개인적으로 생각한 것을 그대로 글을 올렸다.
僕が個人的に思ったことをそのままつぶやいた。
있는 그대로 따라 한다.
あるがままに付き従う。
제 말을 잘 기억하고 그대로 해 보세요.
私の言った言葉をよく覚えて、その通りにしてみてください。
꾸밈없는 당신의 모습 그대로가 좋아요.
作り上げてないあなたの姿、そのままが好きです。
지난 정부의 잘못된 정책을 그대로 답습하고 있다
前政権の誤った政策をそのまま踏襲している。
아버지는 쓰러져 그대로 돌아가셨다.
お父さんは倒れてそのまま亡くなりました。
자영업이란 이름 그대로 스스로 사업을 하고 있는 것입니다.
自営業とはその名の通り、自ら事業を営んでいることです。
이사를 했는데 아직 현주소는 친정집 주소 그대로입니다.
引っ越しましたが、まだ現住所は実家の住所のままになっています。
자동차 냉각수는 말 그대로 자동차 엔진을 식히기 위한 액체입니다.
車の冷却水は文字通り車のエンジンを冷やすための液体です。
영업일은 문자 그대로 회사나 가게가 영업하고 있는 날을 의미합니다.
営業日とは、文字通り会社やお店が営業している日を意味します。
드레스를 입고 놀다가 그대로 잠이 들었다.
ドレスを着て遊び、そのまま寝てしまった。
인재 양성이란, 문자 그대로, 사람을 키워 성장시키는 것입니다.
人材育成とは、文字通り、人を育て成長させることです。
산지에서는 복숭아를 껍질째 그대로 먹는 것을 권하고 있다.
産地では、桃を皮ごと丸々食べることおすすめしている。
미중 무역전쟁은 문자 그대로 전면전으로 돌입하고 있습니다.
米中貿易戦争は、文字通り全面戦争に突き進んでいます。
클래식음악에서는 적혀있는 음부를 손대지 않고 완전히 그대로 연주하는 것이 일반적이다.
クラシック音楽では書かれた音符に手を加えずに全くその通り演奏するのが普通である。
고랭지 농업은 이름 그대로 고랭지에서 농업을 하는 것이다.
高冷地農業はその名の通り高冷地で農業を行うことである。
천직이란 말 그대로 '하늘이 준 직업'을 뜻합니다.
天職とは言葉どおり「天が与えた職業」を意味します。
지금 있는 그대로의 모습을 인정하고 사랑하세요.
今ある、そのままの姿を認めて愛しましょう。
있는 그대로의 당신이 좋아요.
ありのままのあなたが好きです。
상대방을 있는 그대로 인정하다.
相手方をあるがままに認める。
자신과 남을 있는 그대로 받아들여라.
自分と他人をあるがまま受け入れなさい。
있는 그대로의 나를 받아들이다.
あるがままの私を受け入れる。
위산 과다증은 문자 그대로 위산이 지나치가 나오는 상태입니다.
胃酸過多症は、文字通り「胃酸が出すぎている」状態です。
방광암은 방광의 점막에서 발생하며 그대로 놔두면 전신으로 전이한다.
膀胱がんは膀胱の粘膜から発生し、放置すれば全身に転移していく。
유전에서 산출된 채 그대로의 상태의 석유를 원유라고 부릅니다.
油田から産出されたそのままの状態の石油を原油といいます。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.