まるで 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
まるでの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
(コッ) まるで、そっくり
(コッ) ぎゅっと、固く
(コッ) ぜひ、必ず、きっと、どうしても、てっきり
협곡(ヒョプッコク) 峡谷
백곡(ペッコク) 百穀
(コッコッ) しっかりと、ぎゅっ、見つからないようにうまく隠れるようす、ぐっとこらえるようす、ぎゅうぎゅう
악곡(アッコク) 楽曲
잡곡(チャプッコク) 雑穀
작곡(チャッコク) 作曲
작곡가(チャッコカ) 作曲家
짓점(コクッチッチョム) 頂点
수록곡(スロゴク) 収録曲
기리다(キリダ) 称える、ほめたたえる、讚辞を送る、顕彰する
대기(ッコッテギ) てっぺん、頂上
후속곡(フソッコク) 後続曲
현충일(ヒョンチュンイル) 戦没者追悼の記念日、顕忠日
햇곡식(ヘッコクシク) 新穀
잡곡밥(チャプコッパプ) 雑穀ご飯
지(チョッコクチ) 乳首
자작곡(チャジャッコク) 自作曲
현저하다(ヒョンジョハダ) 顕著だ、著しい
방방곡곡(パンバンコッコッ) 津々浦々、全国すみずみ、全国いたるところ
수도지(スドコクッチ) 水道の蛇口、水道の栓
숨바질(スムバッコクチル) かくれんぼ
두각시(コットゥカクシ) 操り人形
두새벽(コトゥセビョク) 早朝、朝っぱら、明け方
대기(サンコッテギ) 山頂
두드러지다(トゥドゥロジダ) 目立つ、際立つ、著しい、顕著な
지를 틀다(コッチルル トゥルダ) 栓をひねる
몸에 맞다(モメコンマッタ) 体にちょうど合う
1  (1/1)

<まるでの韓国語例文>
오각형은 5개의 지점과 변을 가진 다각형이다.
五角形は5つの頂点と辺を持つ多角形である。
누군가에게 퇴짜 맞는 것은 나쁜 것만은 아니다.
誰かにふられることは必ずしも悪いことではない。
대각선이란 다각형에서 다른 2개의 지점끼리를 연결한 선분이다.
対角線とは、多角形上の異なる2つの頂点同士を結ぶ線分のことである。
육각형은 6개의 변과 지점을 갖는 도형이다.
六角形は6つの辺と頂点を持つ図形である。
여동생은 엄마랑 닮았다.
妹は母とそっくりだ。
둘은 닮았다.
二人はそっくりだ。
경험이 있다고 해서 잘하라는 법은 없다.
経験があるからといって必ずできるというわけではない。
씹어서 드세요.
しっかり噛んで召し上がって下さい。
건강한 이로 음식을 씹으면 전신 건강 유지에 커다란 효과가 있습니다.
健康な歯で食べ物をしっかり噛むことは、全身の健康維持に大きな効果があります。
씹어서 먹으면 음식물이 잘게 분쇄되어 소화가 잘 됩니다.
しっかりと噛んで食べることで、食べ物が細かく砕け消化されやすくなります。
재미있으니까 읽어 보세요.
面白いからぜひ読んでみてください。
입을 다물었다.
口を固く閉じた 。
연인들이 길에서 손을 잡고 다니고 있다.
恋人達が道で手をぎゅっと握って歩いている。
안아주세요.
ぎゅっと抱きしめてください。
꿈을 꾸고 있는 듯하다.
まるで 夢を見ているようだ。
그녀의 한국어는 한국사람이 말하는 것처럼 들린다.
彼女の韓国語はまるで韓国人が話しているように聞こえる。
두 사람은 형제처럼 매우 닮았다.
あの二人はまるで兄弟のようによく似ている。
그녀는 엄마와 닮았다.
彼女は母親にそっくりだ。
꿈은 이루어지는 법이다.
夢は必ず叶うものだ。
사귄다고 해서 결혼해야 한다는 법이 어딨어?
付き合うからって必ず結婚しなきゃいけないというルールがどこにあるの?
선수들의 얼굴에서 이번에는 우승하고 말겠다는 의지를 읽을 수 있었다.
選手達の顔に今回は必ず優勝をしてみせるという意志を読み取ることができた。
다음에 집으로 놀러 오세요.
是非、今度家に遊びに来て下さい。
내일은 맑겠지.
明日はきっと晴れるだろう。
이 빚은 언젠가 같고 말테다.
この仮はいつか必ず返してやる。
아무리 가난해도 책은 산다.
いくら貧乏でも本は必ず買う。
서울에 가시면 한번 가보세요.
ソウルにいったらぜひ一回行って見てください。
한번 가 보세요.
是非一度行って見てください。
나는 여름에 양산을 쓴다.
私は夏に必ず日がさを指す。
이런 유치한 프러포즈 받아보고 싶었는데...
こんな幼稚なプロポーズを受けてみたかったのよ。
생활비는 퇴직 하기전까지 마련하고 싶다
生活費は退職するまでに、必ず準備したい。
대게와 홍게의 생김새는 매우 비슷합니다. 닮았다고 해도 과언이 아닙니다.
ズワイガニと紅ズワイガニの形はよく似ています。そっくりといっても過言ではありません。
스키장을 갈 때는 자외선 차단제와 스키 고글을 챙기세요.
スキー場に行く時は、紫外線遮断剤とスキーゴーグルを必ず持参してください
스키장에서는 흐린 날이라도 스키용 고글을 착용하세요.
スキー場では、曇る日でもスキー用ゴーグルを必ず着用してください。
인사동은 외국인들이 처음 서울을 여행할 때 들이는 곳이기도 합니다.
仁寺洞は外国人が初めてソウルを旅行する時、必ず訪れる場所でもあります。
눈은 어머니를 닮았네그려.
目はお母さんにそっくりだなあ。
공부한 후 복습을 하세요.
勉強したあと復習を必ずしてください。
기회가 있으면 한번 들어 보세요.
機会があったら是非一度聞いてみてください。
수돗물은 수도지를 틀기만 하면 사용할 수 있기 때문에 매우 편리해요.
上水道とは水道の蛇口をひねるだけで使えるため大変便利です。
수도지에서 물이 새어 멈추지 않아요.
蛇口からお水が漏れて止まりません。
수도지를 잠그다.
水道の栓を締める。
수도지를 틀다.
水道の栓を開ける。
내일 가지고 오겠습니다.
明日必ず持ってきます。
숨다.
しっかりと隠れる。
눌러 담다.
ぎゅうぎゅう詰め込む。
주사위의 면 수는 6개, 짓점은 8개입니다.
サイコロの面の数は6つ、頂点は8つです。
삼각형은 직선이 3개 짓점이 3개, 사각형은 직선이 4개 짓점이 4개입니다.
三角形は直線が3本、頂点が3つ、四角形は直線が4本、頂点が4つです。
삼각형의 짓점은 3개 있습니다.
三角形の頂点は3つあります。
바빠도 밥은 챙겨드세요.
忙しくてもご飯は必ずきちんと食べてください。
쓰레기는 분리해 버려야 한다.
ゴミは必ず分別して捨てなければならない。
다음에는 일등을 하겠습니다.
次は必ず一等を取ります!
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
当サイトに関してお問合せ
Copyright(C) 2019 kpedia.jp All Rights Reserved.