부드럽다 : 柔らかい、穏やかだ、まろやかだ、やさしい、軟らかい、和やかだ
発音:
プドゥロプタ
意味:
柔らかい
説明
|
「柔らかい」という意味だけではなく、性格が和やかだ、味がまろやかだ、などという意味でも使われる。
|
例文
| ・ | 부드러워요. |
| 柔らかいです。 | |
| ・ | 그 사람은 부드럽고 아주 친절해요. |
| その人は和やかでとても親切です。 | |
| ・ | 이것은 부드러운 느낌이 든다. |
| これはやわらかい感じがする。 | |
| ・ | 부드러운 손으로 어루만져 주다. |
| 柔らかい手でいたわってくれる。 | |
| ・ | 부드러운 목소리를 들어서 기분이 좋아요. |
| やさしい声をきいて、気分がいいです。 | |
| ・ | 그녀의 손은 부드러운 촉감을 가지고 있다. |
| 彼女の手は柔らかい触感を持っている。 | |
| ・ | 마시멜로는 입안에서 부드럽게 녹아내린다. |
| マシュマロは口の中で柔らかく溶ける。 | |
| ・ | 담요가 부드럽게 몸을 감쌌다. |
| 毛布が柔らかく身体を包み込んだ。 | |
| ・ | 그녀의 목소리는 부드럽고 상냥하다. |
| 彼女の声は柔らかく優しい。 | |
| ・ | 그의 미소는 부드럽게 마음을 따뜻하게 했다. |
| 彼の笑顔は柔らかく心を温かくした。 | |
| ・ | 그 천의 질감은 매우 부드럽다. |
| その布地の質感は非常に柔らかい。 | |
| ・ | 연시 과육이 아주 부드럽다. |
| 軟柿の果肉がとても柔らかい。 | |
| ・ | 부글부글 끓인 고기는 아주 부드럽다. |
| ぐつぐつと煮込んだ肉はとても柔らかい。 |
