바로 : すぐ、すぐに
発音:
パロ
意味:
すぐ
説明
|
|
例文
| ・ | 질문에 바로 대답하다. |
| 質問にすぐ答える。 | |
| ・ | 그는 대학 졸업 후에 바로 결혼했습니다. |
| 彼は大学を卒業してからすぐ結婚しました。 | |
| ・ | 바로 가겠습니다. |
| すぐ行きます。 | |
| ・ | 역에 도착하자 바로 비가 내리기 시작했어요. |
| 駅に着くとすぐに、雨が降り始めました。 | |
| ・ | 지금 바로 학교에 가거라. |
| 今すぐ学校へ行きなさい。 | |
| ・ | 일이 끝나거든 바로 돌아오너라. |
| 用事が終ったらすぐに戻りなさい。 | |
| ・ | 혹시 무슨 문제가 생기면 바로 알려 주세요. |
| ひょっとしてなにか問題が起こったらすぐに知らせてください。 | |
| ・ | 지금 바로 가야 돼요. |
| 今すぐ行かなきゃならないんです。 | |
| ・ | 바로 처리하겠습니다. |
| すぐに対応します。 | |
| ・ | 죄송합니다. 바로 새로운 것을 가져 오겠습니다. |
| 申し訳ございません。すぐ新しいものとお取り替えします。 | |
| ・ | 보통예금에 조금 돈을 넣어두면 필요할 때 바로 인출할 수 있어요. |
| 普通預金に少しお金を入れておけば、必要なときにすぐに引き出せます。 | |
| ・ | 보통예금 금리는 낮지만 바로 인출할 수 있는 편리함이 있어요. |
| 普通預金の金利は低いですが、すぐに引き出せる便利さがあります。 | |
| ・ | 현관에 들어 가면 바로 서재가 있다. |
| 玄関を入るとすぐに書斎がある。 | |
| ・ | 보통 피로연은 결혼식이 끝나고 바로 진행된다. |
| 普通、披露宴は結婚式が終わったらすぐ行われる。 |
