떠나다 : 発つ、離れる、出発する、立ち去る、去る、後にする
発音:
ットナダ
説明
|
|
例文
| ・ | 고향을 떠난 지 벌써 10년이 되었다. |
| 故郷を離れてもう10年になった。 | |
| ・ | 연휴에 해외로 여행을 떠나는 사람들이 많아 공항은 문전성시다. |
| 連休に海外旅行をする人が多くて、空港は大盛況だ。 | |
| ・ | 너를 남겨 두고 떠날 수 없다. |
| 君を置いて行けないよ。 | |
| ・ | 이제 떠날 시간입니다. |
| もう行く時間です。 | |
| ・ | 힘들면 내일이라도 떠나자구요. |
| つらいなら、明日にでも発とうよ。 | |
| ・ | 고향을 떠나다. |
| 故郷を後にする。 | |
| ・ | 10년을 사귀었던 여자친구가 한순간에 떠나버렸다. |
| 10年付き合った彼女が一瞬にして去ってしまった。 | |
| ・ | 언제 오겠다는 약속도 없이 떠나갔다. |
| いつ来るという約束もなく去っていった。 | |
| ・ | 연예계에는 하던 일을 그만두고 다른 일을 찾아 떠난 사람이 많습니다. |
| 芸能界には中途でやめ、他の仕事を求め去った人が大勢います。 |
