바라다 : 願う、望む
発音:
パラダ
意味:
願う
説明
|
|
例文
| ・ | 하시는 사업이 잘 되시기 바랍니다. |
| 事業がうまくいくよう望みます。 | |
| ・ | 더 바랄 것이 없습니다. |
| ほかに望むことがありません。 | |
| ・ | 누구도 전쟁을 바라지 않는다. |
| 誰も戦争を望まない。 | |
| ・ | 그렇게 되길 바라지 않는다. |
| そうなることを望まない。 | |
| ・ | 저는 큰 거 안 바라거든요. |
| 僕は大きな事は望まないよ。 | |
| ・ | 평화가 이루어지기 바랍니다. |
| 平和になる事を望みます。 | |
| ・ | 올림픽 출전을 간절히 바라고 있습니다. |
| 五輪の出場を切に願っています。 | |
| ・ | 그녀의 행복을 바라고 있어요. |
| 彼女の幸せを願っています。 | |
| ・ | 하루빨리 회복되길 바랍니다. |
| 一日も早い回復を願っています。 | |
| ・ | 당신의 꿈이 이루어지길 바랍니다. |
| あなたの夢が叶うことを願っています。 | |
| ・ | 요행을 바라다. |
| 大穴をねらう。僥倖を願う。 | |
| ・ | 요행수를 바라다. |
| 大穴をねらう。僥倖を願う。 |
