라면 / 이라면 : ~なら、~だったら、~であれば
発音:
ラミョン/イラミョン
意味:
~なら、~だったら
説明
|
|
例文
| ・ | 저라면 그렇게 안 할 거 같아요. |
| 私ならそうしないと思います。 | |
| ・ | 당신이라면 어떻게 생각해요? |
| あなたならどう考えますか? | |
| ・ | 너라면 어떻게 할래? |
| あなたならどうする? | |
| ・ | 너라면 어떻게 했겠니? |
| あなたならどうしてた? | |
| ・ | 남자라면 누구라도 잊을 수 없는 여자가 있다. |
| 男なら誰にでも、忘れられない女がいる。 | |
| ・ | 너라면 괜찮아. |
| 君なら大丈夫だよ。 | |
| ・ | 나라면 이 위기를 극복할 수 있다. |
| 私ならこの危機を乗り越えられる。 | |
| ・ | 나라면 이렇게 하겠습니다. |
| 私ならこうします。 | |
| ・ | 나라면 이 주식 산다. |
| 私ならこの株を買う! | |
| ・ | 한국 민요라면 뭐니 뭐니 해도 아리랑이죠. |
| 韓国の民謡なら何が何でもアリランですね。 |
