韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
꼬리를 내리다 : 尻尾を巻く、降参する、服従する、退散する
発音: コリルル ネリダ
意味: 服従の意思を表明する
説明
「尻尾を巻く(꼬리를 내리다)」の意味は、自分の負けを認めて逃げ出す、またはおとなしくなることで「꼬리를 내리다」は、動物のしぐさから来た表現で、韓国語でも会話でよく使われます。直訳:しっぽを下ろす 意味:降参する、服従する
例文
그는 한마디도 못 하고 꼬리를 내리고 도망쳤다.
彼は一言も言えず尻尾を巻いて逃げた。
혼나고 꼬리를 내린 듯 조용해졌다.
叱られて尻尾を巻いたように静かになった。
그는 논쟁에서 지고 꼬리를 내렸다.
彼は議論で負けて尻尾を巻いた。
무서워서 꼬리를 내리고 돌아왔다.
怖くなって尻尾を巻いて帰ってきた。
결국 상대에게 밀려서 꼬리를 내렸어.
結局、相手に押されて尻尾を巻いたよ。
그녀는 사과하고 꼬리를 내리고 떠났다.
彼女は謝って尻尾を巻いて立ち去った。
강한 척하더니 금방 꼬리를 내렸다.
強がっていたのに、すぐに尻尾を巻いた。
그는 선생님 앞에서 꼬리를 내렸다.
彼は先生の前で尻尾を巻いた。
잘못을 인정하고 꼬리를 내렸다.
間違いを認めてしゅんとした。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp