끝장이다 : おしまいだ、おわってる
発音:
クッチャンイダ
意味:
おしまいだ、おわってる
説明
|
끝장이다(おしまいだ)という表現は、物事が完全に終わった、または最悪の状況に陥ったと感じたときに使われます。何かが戻らない、改善できない状態であることを示します。
|
例文
| ・ | 그렇게 시간이 많이 걸리면 끝장이다. |
| そんなに時間がたくさんかかったらおしまいだ。 | |
| ・ | 열심히 노력했는데 이렇게 되면 끝장이다. |
| 一生懸命努力したんですが、そうなればおしまいだ。 | |
| ・ | 이번에 또 실패하면 정말 끝장이야. |
| 今度また失敗したら本当におしまいだ。 | |
| ・ | 그런 큰 실수를 하면 끝장이다. |
| あんな大きなミスをしたら、おしまいだ。 | |
| ・ | 그가 그런 일을 했다면, 이제 끝장이다. |
| 彼があのようなことをしたら、もうおしまいだ。 | |
| ・ | 이 경기를 지면 끝장이다. |
| この試合に負けたら、おしまいだ。 | |
| ・ | 끝장이다, 왜 이런 일이 생긴 거지… |
| おしまいだ、どうしてこんなことに…。 | |
| ・ | 이걸로 끝장인 줄 알았지만, 아직 희망이 있었다. |
| これでおしまいだと思っていたが、まだ希望があった。 | |
| ・ | 끝장이라고 생각했지만, 뜻밖의 전개가 기다리고 있었다. |
| おしまいだと思っていたが、意外な展開が待っていた。 | |
| ・ | 시험에 실패하면 끝장이라고 생각했다. |
| 試験に失敗したら、おしまいだと思った。 | |
| ・ | 이걸로 끝장이다! |
| これでおしまいだ! | |
| ・ | 너도 이걸로 끝장이다. |
| お前もこれでおしまいだ。 | |
| ・ | 이제 끝장이다. 인생 이제 종 쳤다. |
| もうダメだ、人生もうおしまいだ。 | |
| ・ | 까딱 잘못하면 끝장이다. |
| へたをするとおしまいだ。 |
