고집불통 : 意地っ張り、強情っ張り
発音:
コジッブルトン
| 漢字 | : | 固執不通 |
意味:
意地っ張り
説明
|
「고집불통(固執不通)」は、「頑固で融通が利かない」「非常に頑固で、人の意見を全く聞かない人」 を指します。日本語の「意地っ張り」や「頑固者」と同じ意味です。他人の意見や考えを受け入れず、自分の考えや信念に固執している様子を指します。特に、柔軟性や妥協のない態度を強調する際に使われます。
「고집불통」は、頑固さがコミュニケーションや人間関係に悪影響を及ぼす場合や、状況の変化に適応できない場合に使われることが多いです。この言葉は、他者との協調や柔軟な思考の重要性を示唆し、頑固さがもたらす弊害を警告する意味合いも含まれています。 |
例文
| ・ | 지수는 누구도 말릴 수 없는 고집불통이다. |
| ジスは誰にも止められない意地っ張りだ。 | |
| ・ | 그는 정말 고집불통이다. |
| 彼は本当に意地っ張りだ。 | |
| ・ | 고집불통이라서 절대로 의견을 바꾸지 않는다. |
| 意地っ張りだから、絶対に意見を変えない。 | |
| ・ | 그렇게 고집불통처럼 굴지 말고, 조금 타협해라. |
| そんなに意地を張らずに、少し妥協しなさい。 | |
| ・ | 그녀는 고집불통이라서 남의 말을 듣지 않는다. |
| 彼女は意地っ張りすぎて、人の話を聞かない。 | |
| ・ | 고집불통 성격 때문에 친구와 싸웠다. |
| 意地っ張りな性格のせいで、友達と喧嘩した。 | |
| ・ | 상사는 고집불통이라 새로운 의견을 받아들이지 않는다. |
| 上司は意地っ張りで、新しい意見を受け入れない。 | |
| ・ | 아버지는 고집불통이라 한 번 결정한 것은 절대 바꾸지 않는다. |
| 父は意地っ張りだから、一度決めたことは絶対に変えない。 | |
| ・ | 고집불통인 성격을 고치지 않으면 인간관계가 어려워질 거야. |
| 意地っ張りなところを直さないと、人間関係が難しくなるよ。 | |
| ・ | 고집불통이라도 때로는 유연해질 필요가 있다. |
| 意地っ張りでも、時には柔軟になることも必要だ。 |
