韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
오매불망 : 寤寐不忘、寤寐思服、寝ても覚めても忘れられない
発音: オメプルマン
漢字 寤寐不忘
意味: 寝ても覚めても忘れられない
説明
「오매불망(寤寐不忘)」は、「昼も夜も忘れない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、特定の人や物事を常に心に留めて忘れないことを指し、特に恋愛や深い思い出に関連して使われることが多いです。愛する人や大切な思い出を常に思い浮かべ、心に留めている様子を表現します。情熱や執着を伴う感情を強調するため、文学や歌の歌詞などでよく見られる言葉です。
例文
그녀를 오매불망 그리워했다.
彼女を寝ても覚めても忘れられずに恋い焦がれた。
오매불망 기다린 소식이 드디어 왔다.
寝ても覚めても心待ちにしていた知らせがついに来た。
오매불망 보고 싶은 사람이 있다.
寝ても覚めても会いたい人がいる。
오매불망하는 마음으로 편지를 썼다.
切望する気持ちで手紙を書いた。
그는 오매불망 그녀를 기다렸다.
彼は寝ても覚めても彼女を待っていた。
오매불망 기다리던 날이 다가왔다.
寝ても覚めても待ち望んでいた日がやってきた。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp