꽁치 : さんま、秋刀魚
発音:
コンチ
意味:
さんま
説明
|
日本では秋の魚といえばサンマ、というイメージが定着しているが、韓国ではニシン科の전어(コノシロ)をよく食べる印象がある。
|
例文
| ・ | 가을이 제철인 고등어를 화로에 맛있게 굽다. |
| 秋が旬のさんまを七輪で美味しく焼く。 | |
| ・ | 가을이 되면 꽁치가 먹고 싶어져요. |
| 秋になればサンマを食べたくなります。 | |
| ・ | 고등어는 북태평양에 넓게 생식한다. |
| サンマは北太平洋に広く生息する。 | |
| ・ | 횟집에서 꽁치구이를 서비스로 받았어요. |
| 刺身屋でサンマ焼きをサービスでもらいました。 | |
| ・ | 꽁치는 가을의 미각으로 인기가 있으며 소금구이나 된장조림으로 합니다. |
| サンマは秋の味覚として人気があり、塩焼きや味噌煮にします。 | |
| ・ | 꽁치가 타는 구수한 냄새가 난다. |
| さんまの焼ける香ばしい匂いがする。 | |
| ・ | 가을은 꽁치가 제철이다. |
| 秋はさんまが旬だ。 |
