풍경 : 風景、景色
発音:
プンギョン
| 漢字 | : | 風景 |
意味:
風景
説明
|
|
例文
| ・ | 주변 풍경이 무척 아름답다. |
| 周りの風景が非常に美しい。 | |
| ・ | 겨울 하면 눈 내리는 풍경이 가장 먼저 떠오른다. |
| 冬といえば、雪が降る風景がまず思い浮かぶ。 | |
| ・ | 고속도로에서 운전하다가 졸리는 것은 풍경이 변하지 않기 때문이다. |
| 高速道路を運転していると眠くなるのは、風景が変わらないからだ。 | |
| ・ | 그는 농촌 풍경을 보면서 성장하였다. |
| 彼は農村風景を見ながら成長した。 | |
| ・ | 어린 시절 시골 풍경이 눈앞에 그려집니다. |
| 幼い時代の田舎の風景が目の前に描かれます。 | |
| ・ | 텔레비전, 세탁기, 냉장고가 보급돼 서민들의 일상생활 풍경이 이전과는 완전히 달라졌습니다. |
| テレビ、洗濯機、冷蔵庫が普及し、庶民の日常生活の風景は以前とは様変わりした。 | |
| ・ | 산들이 이어지는 풍경은 장대하고 압권이다. |
| 山々が連なる風景は、壮大で圧巻だ。 | |
| ・ | 해안가의 풍경은 푸른 바다와 백사장이 아름답다. |
| 海岸沿いの風景は、青い海と白い砂浜が美しい。 | |
| ・ | 전원 풍경 속에 서면 도시의 번잡함이 멀리 느껴진다. |
| 田園風景の中に立つと、都会の喧騒が遠くに感じられる。 | |
| ・ | 숲의 풍경은 풍부한 녹음과 맑은 공기가 마음을 진정시킨다. |
| 森林の風景は、豊かな緑と澄んだ空気が心を落ち着かせる。 | |
| ・ | 풍경이 꽤 변했다. |
| 風景がかなり変わった。 | |
| ・ | 시골 풍경에는 냉이가 잘 어울려요. |
| 田舎の風景にはなずながよく似合います。 | |
| ・ | 저녁 풍경은 조용하고 아름답습니다. |
| 夕方の風景は静かで美しいです。 | |
| ・ | 동양화의 풍경은 독특한 분위기를 가지고 있다. |
| 東洋画の風景は独特の雰囲気を持っている。 |
