앞두다 : 控える、前にする、目前に迫る、目前に控える、目の前にする、迎える
発音:
アプットゥダ
意味:
控える
説明
|
|
例文
| ・ | 시험발표를 앞두다. |
| 試験発表を控える。 | |
| ・ | 가게 오픈을 앞두다. |
| 店のオープンを控える。 | |
| ・ | 그녀는 내년에 결혼을 앞두고 있다. |
| 彼女は来年結婚を控えている。 | |
| ・ | 이달 30일 출시를 앞두고 15일부터 예약 판매를 시작한다. |
| 今月30日の発売を控えて、15日から予約販売を開始する。 | |
| ・ | 피파 월드컵 초전을 이틀 앞두고 있다. |
| FIFAワールドカップ初戦を2日後に控えている。 | |
| ・ | 면접을 앞두고 있는 취준생입니다. |
| 面接を控えている就活生です。 | |
| ・ | 은퇴를 앞두고 기분이 복잡해요. |
| 引退を控えて複雑な気持ちです。 | |
| ・ | 개막을 직전에 앞두다. |
| 開幕を直前に控える。 | |
| ・ | 준공을 앞두다. |
| 工事を控える。 | |
| ・ | 개막을 하루 앞두다. |
| 開幕を翌日に控える。 | |
| ・ | 중대사를 하루 앞두다. |
| 重大事を翌日に控える。 |
