이만 : これで、このへんで、この位で、このまま、もう
発音:
イマン
意味:
これで、このへんで
説明
|
|
例文
| ・ | 이만 가 봐야겠어요. |
| このまま帰らなければなりません。 | |
| ・ | 전 이만 가 보겠습니다. |
| 私はこれで失礼します。 | |
| ・ | 나 그럼 이만 갈게. |
| じゃあ、もう私は行くね。 | |
| ・ | 오늘 수업은 이만 마치겠습니다. |
| 今日の授業はこれで終わりにします。 | |
| ・ | 이만, 늦었으니까 자세요. |
| もう遅いから寝てください。 | |
| ・ | 이만 전화를 끊어야겠네요. |
| このへんで電話を切らないといけなさそうですね。 | |
| ・ | 그럼 이만 실례하겠습니다. |
| それではこれで、失礼致します。 | |
| ・ | 그럼 이만 가보겠습니다. |
| それではこれで、帰ります。 |
