틈 : すきま、隙間、すき、合間、機会、暇
発音:
トゥム
意味:
隙間、暇
説明
|
|
例文
| ・ | 틈이 나다. |
| 手が空く。 | |
| ・ | 틈이 없다. |
| 暇が無い。 | |
| ・ | 도망갈 틈이 없다. |
| 逃げるすきがない。 | |
| ・ | 틈을 노리다. |
| すきをねらう。 | |
| ・ | 그는 식사하는 틈에도 독서한다. |
| 彼は食事の合間にも読書する。 | |
| ・ | 놀 틈이 없다. |
| 遊ぶ暇が無い。 | |
| ・ | 바쁜 사람들에게는 아플 틈도, 우울할 틈도 없다. |
| 忙しい人々には痛い暇も、憂鬱な暇もない。 | |
| ・ | 사람들은 바쁜 일상의 틈에서 편안한 시간을 찾는다. |
| 人々は忙しい日常の間隙でリラックスする時間を見つける。 | |
| ・ | 엘리베이터 문이 열리는 틈에 그녀는 서둘러 안으로 뛰어들었다. |
| エレベーターの扉が開く間隙に、彼女は急いで中に飛び込んだ。 | |
| ・ | 미팅 틈에 그는 방을 나와 휴식을 취했다. |
| ミーティングの間隙に、彼は部屋を出て休憩をとった。 | |
| ・ | 틈새가 생기다. |
| 隙間(すきま)が空く。 |
