곡 : 曲、歌
発音:
コク
漢字 | : | 曲 |
意味:
曲
説明
|
例文
・ | 내가 제일 좋아하는 곡인데 한번 들어 볼래요? |
私が一番好きな曲だけど、一度聞いてみますか? | |
・ | 노래방 기기에 곡을 넣으세요. |
カラオケ機器に曲を入れてください。 | |
・ | 그러지 말고 한 곡 부르세요. |
そうおっしゃらず1曲歌ってください。 | |
・ | 들을수록 좋은 곡이네요. |
聴くほど良い曲ですね。 | |
・ | 어제 말한 곡, 들어 봤어요? |
昨日話した曲、聞いてみましたか? | |
・ | 이 곡은 가수가 되기 전에 가장 힘들었던 때에 만든 노래라고 합니다. |
この曲は歌手になる前、一番大変だったときに作った歌だそうです。 | |
・ | 오늘 소개하는 음악은 조금 오래된 곡이에요. |
今日紹介する曲はすこし昔の曲なんです。 | |
・ | 오스트리아의 작곡가 모차르트는 35년의 짧은 생애 동안 600여 곡을 남겼다. |
オーストリアの作曲家であるモーツァルトは、35年の短い生涯の間、600余りの曲を遺した | |
・ | 이 곡은 제가 좋아하는 곡 중 하나입니다. |
この曲は私のお気に入りの一つです。 | |
・ | 그 곡의 멜로디가 머리에서 떠나지 않아요. |
その曲のメロディーが頭から離れません。 | |
チュロ パラドゥマン プロロットン クニョヌン セ ウムバネソ タイトゥルゴグロ デンス ウマグル ソンボヨ ファジェルル モアッタ | |
・ | 주로 발라드만 불렀던 그녀는 새 음반에서 타이틀곡으로 댄스 음악을 선보여 화제를 모았다. |
主にバラードだけ歌った彼女は新しいCDからタイトル曲で、ダンス音楽を披露して話題を集めた。 | |
タイトルコグン パプ、レトロ、オバンジャンルエ ヨソガ ソッキン イルレトロニク テンスコギダ | |
・ | 타이틀 곡은 팝, 레트로, 어반 장르의 요소가 섞인 일렉트로닉 댄스 곡이다. |
タイトル曲はポップ、レトロ、アーバンジャンルの要素が混ざったエレクトロニックダンス曲である。 | |
・ | 그 그룹은 팬들의 요청으로 후속곡이 변경되었다. |
そのグループはファンのリクエストで後続曲に変更した。 | |
・ | 곡을 만들고 가사를 쓰다. |
曲を作って歌詞を書く。 | |
・ | 신곡의 타이틀과 가사를 공개했습니다. |
新曲のタイトルと歌詞を公開しました。 | |
・ | 가사를 쓸 때는 곡에 맞춘 언어를 선정하는 것이 대전제입니다. |
歌詞を書く場合は、曲に合わせた言葉を選定することが大前提です。 | |
・ | 노래를 작곡하다. |
歌を作曲する。 | |
・ | 독학으로 작곡을 배우다. |
独学で作曲を学ぶ。 | |
・ | 취미로 작곡을 하는 사람이 늘고 있습니다. |
趣味として作曲をする人が増えています。 |