맞이하다 : 迎える、迎え入れる
発音:
マジハダ
意味:
迎え入れる、迎える
説明
|
|
例文
| ・ | 한국과 중국이 수교 25주년을 맞이했다. |
| 韓国と中国が国交を正常化して25年を迎えた。 | |
| ・ | 최악의 순간을 맞이했다. |
| 最悪の瞬間を迎えた。 | |
| ・ | 딸은 조만간 세 살 생일을 맞이한다. |
| 娘は間もなく3歳の誕生日を迎える。 | |
| ・ | 곧 10월을 맞이합니다. |
| まもなく10月を迎えます。 | |
| ・ | 6월 10일로 50살을 맞이한다. |
| 6月10日で50歳を迎える。 | |
| ・ | 학생들이 취업 시즌을 맞이했다. |
| 学生たちが就職シーズを迎えた。 | |
| ・ | 학교가 올해로 창립 백 주년을 맞이했다. |
| 学校が今年に創立百周年を迎えた。 | |
| ・ | 2019년에 창립 80주년을 맞이한다. |
| 2019年に創立90周年を迎える。 | |
| ・ | 그녀는 웃는 얼굴로 게스트를 맞이했다. |
| 彼女は笑顔でゲストを迎えた。 | |
| ・ | 따뜻한 환영으로 그를 맞이하다. |
| 暖かい歓迎で彼を迎える。 | |
| ・ | 성수기를 맞이하다. |
| 繁忙期を迎える。 | |
| ・ | 스무 살을 맞이하다. |
| 20歳を迎える。 | |
| ・ | 서른 살 생일을 맞이하다. |
| 三十歳の誕生日を迎える。 | |
| ・ | 파국을 맞이하다. |
| 破局を迎える。 |
