명심하다 : 肝に銘じる、心に刻む刻む、心掛ける、覚えておきなさい、心に留める
発音:
ミョンシムハダ
| 漢字 | : | 銘心~ |
意味:
肝に銘じる
説明
|
명심하다(銘心하다)は「しっかりと心に刻む」「肝に銘じる」「よく覚えて心に留める」という意味の韓国語動詞です。
|
例文
| ・ | 내 말 명심해! |
| 私の言葉、心に刻んでおいて! | |
| ・ | 명심하세요. |
| 忘れないようにしなさい。 | |
| ・ | 사람은 사회적인 동물이라는 것을 명심하라. |
| 人は社会的な動物だということを心せよ。 | |
| ・ | 한 가지 꼭 명심해야 할 것이 있습니다. |
| ひとつしっかりと心に刻み込まなければならないことがあります。 | |
| ・ | 항상 당신보다 조금 더 영어를 잘하는 사람과 이야기하도록 명심하세요. |
| 常にあなたよりも少し上手に英語を使える人と話すように心掛けなさい。 | |
| ・ | 꼭 가슴속에 명심해 주시길 바라겠습니다. |
| 絶対に胸に刻んでくださいね。 | |
| ・ | 지나친 욕심은 화를 부른다는 걸 명심해. |
| 過ぎた欲は災いを招くことを心に留めておいて。 | |
| ・ | 선생님의 말씀을 명심하겠습니다. |
| 先生の言葉をしっかりと心に刻みます。 | |
| ・ | 안전이 제일이라는 것을 명심하고 행동하세요. |
| 安全第一を心に留めて行動してください。 | |
| ・ | 성공의 비결을 명심했다. |
| 成功の秘訣を心に刻んだ。 |
