사과하다 : 謝る、謝罪する
発音:
サグァハダ
| 漢字 | : | 謝過~ |
意味:
謝罪する
説明
|
|
例文
| ・ | 사과해! |
| 謝りなさい! | |
| ・ | 진심으로 사과합니다. |
| 心からお詫びします。 | |
| ・ | 진심으로 사과드립니다. |
| 心よりお詫び申し上げます | |
| ・ | 일본에서는 보통 기자회견을 통해 사과한다. |
| 日本では普通、記者会見を通じて謝罪する。 | |
| ・ | 제가 아들을 대신하여 사과드리겠습니다. |
| 私が息子に代えてお詫び申し上げます。 | |
| ・ | 괜찮아. 너가 사과할 일은 아냐. |
| いいんだ。君が謝ることではないよ。 | |
| ・ | 이제 와서 사과해도 너무 늦었습니다. |
| 今さら謝ってももう遅いです。 | |
| ・ | 왜 내가 사과해야 하나요? |
| どうして私が謝らなければならないんですか? | |
| ・ | 희영 씨한테 사과할 게 있어요. |
| ヒヨンさんに謝らないといけないことがあります。 | |
| ・ | 타인에게 피해를 줬다면 이에 대해 사과하고 보상을 하는 것이 당연하다. |
| 他人に迷惑をかけたなら、それについて謝罪し、補償することは当然である。 |
