코가 납작해지다 : 顔がつぶれる、面目を失う、面目がつぶれる
発音:
コカ ナプチャケジダ
意味:
顔がつぶれる
説明
|
코가 납작해지다 の直訳は「鼻がぺちゃんこになる」です。慣用的な意味は、恥をかいたり、面目を失ったり、プライドが傷つけられて気後れすること。日本語の「鼻をへし折られる」「面目がつぶれる」「恥をかく」に相当します。
|
例文
| ・ | 그 실수로 코가 납작해져 버렸다. |
| あの失敗で顔がつぶれてしまった。 | |
| ・ | 그는 어린이를 상대로 바둑을 져서 코가 납작해졌지 뭐야. |
| 彼は子供を相手に囲碁を負けて、鼻がぺったんこになったわね。 | |
| ・ | 라이벌을 만나 코가 납작해진 이후로 자기 자랑은 입 밖에도 꺼내지 않았다. |
| ライバルに会って、とても恥をかいた以後は、自分の自慢を口外しなくなった。 | |
| ・ | 경기에서 져서 코가 납작해지는 기분을 느꼈다. |
| 試合で負けて、顔がつぶれる思いをした。 |
