韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
어깨에 힘을 주다 : 威張る、傲慢な態度を取る、ふんぞり返る
発音: オケエ ヒムルジュダ
意味: 傲慢な態度を取る
説明
「威張る」(어깨에 힘을 주다)は、他人に対して威圧的に振る舞ったり、尊大な態度を取ることを意味します。特に自分を大きく見せようとしたり、強気にふるまうときに使われます。韓国語で「어깨에 힘을 주다」とは、身体の姿勢を大げさにして強さを誇示することを表現しています。直訳すると「肩に力を入れる」
例文
그는 정치인이 되고나서 어깨에 힘을 주고 다닌다.
彼は政治家になってから、ふんぞり返っています。
그는 항상 어깨에 힘을 주고 있어서 모두가 그를 무서워해요.
彼はいつも威張っているので、みんなが怖がっています。
어깨에 힘을 주지 말고 더 겸손해져요.
威張らずに、もっと謙虚になりなさい。
상사가 어깨에 힘을 주면 팀 분위기가 나빠져요.
上司が威張っていると、チームの雰囲気が悪くなります。
그녀는 조금 어깨에 힘을 주는 면이 있지만, 본성은 착해요.
彼女は少し威張るところがあるけれど、根は優しいです。
그는 자신의 힘을 과시하며 자주 어깨에 힘을 줘요.
彼は自分の力を誇示して、よく威張ります。
어깨에 힘을 주는 사람에게는 가까이 가고 싶지 않아요.
威張っている人には近づきたくないです。
그의 어깨에 힘을 주는 태도에 짜증이 나요.
彼の威張った態度にイライラしています。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp