애매하다 : 曖昧だ、あやふやだ
発音:
エメハダ
| 漢字 | : | 曖昧~ |
意味:
曖昧だ
説明
|
|
例文
| ・ | 그의 대답은 애매했다. |
| 彼の返事は曖昧だった。 | |
| ・ | 꿈인지 현실인지 애매하다. |
| 夢なのか現実なのか曖昧だ。 | |
| ・ | 시간이 애매하네. |
| 時間が曖昧だね。 | |
| ・ | 비즈니스 메일에서는 애매한 표현을 피해야 한다. |
| ビジネスメールでは曖昧な表現を避けるべきだ。 | |
| ・ | 일본어는 애매한 표현이 많다. |
| 日本語は曖昧な表現が多い。 | |
| ・ | 일과 휴식의 경계선을 애매하게 해서는 안 된다. |
| 仕事と休憩の境界線をあいまいにしてはいけない。 | |
| ・ | 그녀는 항상 애매하게 대답한다. |
| 彼女って、いつも曖昧な返事をするんだ。 | |
| ・ | 상대방의 마음을 고려해서 대답을 애매하게 할 때도 있습니다. |
| 相手の気持ちを考えて答えを曖昧にしている時だってあります。 | |
| ・ | 애매한 말을 해서 죄송합니다. |
| 曖昧なことを言ってすみません。 | |
| ・ | 제 기억은 애매해요. |
| 私の記憶は曖昧です。 | |
| ・ | 탈세와 절세는 경계선이 애매하다. |
| 脱税と節税は境界線が曖昧だ。 | |
| トクチョンチルビョンエ ソンジョンギジュニ エメハダ | |
| ・ | 특정질병의 선정기준이 애매하다. |
| 特定疾病の選定基準が曖昧だ。 | |
| ・ | 이 표현에서는 주어가 애매하다. |
| この表現では主語が曖昧だ。 |
