韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
찬물을 끼얹은 듯이 : 水を差したように
発音: チャンムルル キオンジュンドシ
意味: 水を差したように、水をかけたように、水を打ったように
説明
「찬물을 끼얹은 듯이」は直訳すると「冷たい水をかけたように」という意味で、日本語では「水を差したように」「冷や水を浴びせるように」「雰囲気を壊すように」といったニュアンスになります。特に、場の雰囲気や勢いを壊したり、冷やかすようなことをしたときに使います。
直訳すろと、冷水をかけたように。찬물(ネンス)、끼얹다(振り掛ける、浴びせる)、~듯이(のように)。
例文
그 말 한 마디에 모임의 분위기가 일순간 찬물을 끼얹은 듯이 조용해졌다.
その一言で集会の雰囲気が一瞬水を差したように静かになった。
계획이 순조롭게 진행되고 있었는데, 그의 한마디로 찬물을 끼얹은 듯했다.
計画が順調に進んでいたのに、彼の一言で水を差された。
그의 발언이 찬물을 끼얹은 듯 분위기가 나빠졌다.
彼の発言が水を差したように雰囲気が悪くなった。
누군가 찬물을 끼얹는 듯한 말을 해서 기분이 망가졌다.
誰かが水を差すようなことを言って、気分が台無しになった。
그는 일부러 찬물을 끼얹은 듯한 발언을 했다.
彼はわざと水を差すような発言をした。
그의 한 마디가 찬물을 끼얹은 듯이 모두가 조용해졌다.
彼の一言が水を差したように、みんなが黙り込んでしまった。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp