이왕 : せっかく、同じ事なら、どうせ
発音:
イワン
| 漢字 | : | 已往 |
意味:
せっかく
説明
|
「이왕」は、「すでにそうなった以上」「もう決まってしまったことだから」「今さらどうしようもないので」という意味を持つ副詞です。
「이왕、이왕에、기왕、기왕에」は、過去に起きてしまった出来事に対する「どうせ~」過すぎ去さった事や過去のことをいいます。「어짜피」は過去や未来に起きる出来事に対する「どうせ~」。実際は、「이왕、이왕、어짜피」を区別なく使う人も多いです。 |
例文
| ・ | 이왕 오셨으니 식사라도 어떠세요? |
| せっかくいらっしゃたから、食事でもどうせすか? | |
| ・ | 이왕 여행 왔는데 기분 좋게 즐깁시다. |
| せっかく旅行に来たから、気分よく楽しましょう。 | |
| ・ | 이왕에 하려면 잘 하는 게 낫다. |
| どうせやるならきちんとやったほうがいい。 | |
| ・ | 이왕 내가 하고 싶었던 것이니까 힘들더라도 열심히 할게요. |
| せっかく私がやろうとしたことだから、大変でも頑張ります。 | |
| ・ | 이왕 온 김에 즐기자. |
| せっかく来たので、楽しみましょう。 | |
| ・ | 이왕 이렇게 된 거 끝까지 하자. |
| こうなった以上、最後までやろう。 | |
| ・ | 이왕 늦은 거 천천히 가자. |
| もう遅くなったので、ゆっくり行こう。 | |
| ・ | 이왕 정한 일이니 후회하지 않는다. |
| すでに決めたことだから、後悔しない。 | |
| ・ | 이왕 할 거면 최선을 다하자. |
| やるなら全力でやろう。 | |
| ・ | 이왕 먹기 시작했으니 다 먹자. |
| 食べ始めたから全部食べよう。 |
類義語・関連語
