평판 : 評判
発音:
ピョンパン
| 漢字 | : | 評判 |
意味:
評判
説明
|
|
例文
| ・ | 평판이 좋다. |
| 評判がいい。 | |
| ・ | 평판이 높다. |
| 評判が高い。 | |
| ・ | 평판이 나쁘다. |
| 評判が悪い。 | |
| ・ | 평판을 떨어뜨리다. |
| 評判を落とす。 | |
| ・ | 해외에서 주목을 받아 평판이 좋아졌다. |
| 海外で注目を集め、評判がよくなった。 | |
| ・ | 그 영화를 봤는데, 평판대로 재미있었어요. |
| その映画を見ましたが、評判どおりおもしろかったです。 | |
| ・ | 그의 평판은 매우 높습니다. |
| 彼の評判は非常に高いです。 | |
| ・ | 그 기업은 좋은 평판을 쌓고 있습니다. |
| その企業は良い評判を築いています。 | |
| ・ | 그녀는 신뢰할 수 있는 평판을 가지고 있습니다. |
| 彼女は信頼できる評判を持っています。 | |
| ・ | 그의 평판은 그의 성공으로 이어졌습니다. |
| 彼の評判は彼の成功につながりました。 | |
| ・ | 이 배우는 잘생쁘다고 평판이 나있어요. |
| この俳優はかっこいいし、かわいいと評判です。 | |
| ・ | 그의 기고 기사는 평판이 좋다. |
| 彼の寄稿記事は評判が良い。 | |
| ・ | 평판이 자자하다. |
| 評判が高い。 | |
| ・ | 그의 평판이 음해로 인해 나빠졌다. |
| 彼の評判は中傷によって悪くなった。 |
