막무가내 : 片意地を張ること、頑として動じないこと、手のつけようがないこと
発音:
マンネガネ
| 漢字 | : | 莫無可奈 |
意味:
片意地を張ること
説明
|
|
例文
| ・ | 어머니를 아무리 설득해도 막무가내였습니다. |
| 母をいくら説得しても頑としてききませんでした。 | |
| ・ | 막무가내로 시작된 인연이 지금까지 이어지고 있다. |
| どうしようもなく始まった縁が今まで繋がっている。 | |
| ・ | 그는 막무가내로 자기 주장만 했다. |
| 彼は理屈も聞かず自分の主張ばかり通した。 | |
| ・ | 그렇게 막무가내로 나오면 대화가 안 돼요. |
| そんな強引な態度では話し合いになりません。 | |
| ・ | 손님이 막무가내로 환불을 요구했다. |
| 客が無理やり返金を要求した。 | |
| ・ | 막무가내 행동 때문에 문제가 커졌다. |
| 無茶な行動のせいで問題が大きくなった。 | |
| ・ | 아무리 화가 나도 막무가내로 굴면 안 돼요. |
| どんなに腹が立っても強引に振る舞ってはいけません。 | |
| ・ | 그는 규칙을 무시하고 막무가내로 밀어붙였다. |
| 彼は規則を無視してごり押しした。 |
