부쩍 : ぐんと、うんと、めっきり、ぐっと、かぐん
発音:
プチョク
意味:
ぐんと
説明
|
|
例文
| ・ | 날씨가 부쩍 추워지다. |
| 天気がめっきり寒くなる。 | |
| ・ | 딸이 어느새 부쩍 커버렸다. |
| 娘がいつの間にかぐんと大きくなった。 | |
| ・ | 부쩍 들어올리다. |
| ぐっと持ち上げる。 | |
| ・ | 어젯밤에 내린 비로 강물이 부쩍 불었다. |
| 昨夜の雨で川の水がぐんと増えた。 | |
| ・ | 새해가 되고 나서 부쩍 춥네요. |
| 年が明けてから、めっきり寒いですね。 | |
| ・ | 부쩍 추워졌네요. |
| めっきり寒くなりましたね。 | |
| ・ | 열은 부쩍 올라 40도를 넘었다. |
| 熱はぐんぐんあがって 40 度を超えた。 | |
| ・ | 기름값이 인상되면서 대중교통을 이용하는 사람들이 부쩍 늘었다. |
| ガソリンの価格が値上がりすると、公共交通を利用する人がぐんと増えた。 | |
| ・ | 외국인 관광객이 부쩍 늘어나면서 관광 산업도 호황을 누리고 있다. |
| 外国人観光客がぐんと増加し、観光産業も活況を呈している。 |
